美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-06 17:30作者:小編
?英 [?b?h??(r)] 美 [?b?h??r]
發(fā)音:?b'h?r
用法:abhor是一個(gè)及物動(dòng)詞,意思是憎惡,厭惡,非常討厭。它的過(guò)去式是abhorred,過(guò)去分詞是abhorred。
例句1:She abhors the idea of being a stay-at-home mom.
例句2:I absolutely abhor the smell of cigarette smoke.
例句3:He abhors violence and always tries to resolve conflicts peacefully.
例句4:The princess abhorred the prince's arrogant attitude and refused to marry him.
例句5:I abhor the way she treats her employees, it's completely unacceptable.
同義詞及用法:
1. detest(動(dòng)詞)意為“憎惡”,強(qiáng)調(diào)強(qiáng)烈的反感和厭惡。:I detest people who lie.
2. loathe(動(dòng)詞)意為“極其厭惡”,強(qiáng)調(diào)極端的反感和厭惡。:I loathe the taste of cilantro.
3. despise(動(dòng)詞)意為“鄙視”,強(qiáng)調(diào)對(duì)某人或某物的輕視和蔑視。:I despise people who are cruel to animals.
4. abominate(動(dòng)詞)意為“痛恨,厭惡”,強(qiáng)調(diào)深深的憎惡和憎恨。:I abominate people who take advantage of others.
abhor是一個(gè)強(qiáng)烈的情緒動(dòng)詞,用來(lái)表達(dá)對(duì)某人或某事極端的厭惡和憎惡。它可以用來(lái)描述個(gè)人對(duì)不道德、不公正、殘忍等行為的反感,也可以用來(lái)表達(dá)對(duì)某種味道、氣味或想法的厭惡。在寫作中,我們可以使用abhor來(lái)替換其他同義詞,以增加文本的多樣性和豐富性。