美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2022-10-17 10:11作者:佚名
日語(yǔ)學(xué)習(xí)難嗎?中國(guó)人學(xué)習(xí)日語(yǔ)有沒(méi)有優(yōu)勢(shì)?這是很多日語(yǔ)初學(xué)者最愛(ài)問(wèn)的兩個(gè)問(wèn)題。下面,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為各位日語(yǔ)學(xué)習(xí)的初心者分析一下中國(guó)人學(xué)習(xí)日語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)和劣勢(shì)。
關(guān)于中國(guó)人學(xué)日語(yǔ)的優(yōu)勢(shì),主要的優(yōu)勢(shì)還是在于兩點(diǎn):漢字和思維模式。
漢字是中國(guó)人學(xué)習(xí)日語(yǔ)過(guò)程中,在初級(jí)階段一個(gè)非常明顯的優(yōu)勢(shì),字型接近不說(shuō),日語(yǔ)中直接取自漢語(yǔ)的詞和來(lái)源于日語(yǔ)的漢語(yǔ)詞都非常多,讀音接近且有一定的規(guī)律,使中國(guó)人非常容易入門。
思維模式也是很重要的一個(gè)方面,中國(guó)人和日本人在社會(huì)倫理等方面認(rèn)識(shí)的差距,要比西方人和日本人之間的差距小很多,比方敬語(yǔ),雖然中國(guó)人學(xué)習(xí)敬語(yǔ)的難度也非常之大,但中國(guó)人對(duì)理解敬語(yǔ)本身沒(méi)有什么障礙。因?yàn)闈h語(yǔ)也有類似的現(xiàn)象,比方“請(qǐng)過(guò)目”要比“請(qǐng)看”顯得更尊敬一些,而英語(yǔ)里似乎沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)有類似的現(xiàn)象,只要區(qū)分單詞使用的場(chǎng)合就可以了,沒(méi)有任何具體語(yǔ)法上的尊敬形式。
當(dāng)然中國(guó)人學(xué)日語(yǔ),有優(yōu)勢(shì)的同時(shí)也同樣存在劣勢(shì)。
至于是什么劣勢(shì),小編覺(jué)得主要也是漢字。
同樣的字/詞在日/漢語(yǔ)中的歧義是一方面,字寫法上的差異也很麻煩,比方:搜查/捜査。至于漢語(yǔ)思維,小編倒不覺(jué)得是學(xué)習(xí)日語(yǔ)的障礙,因?yàn)槿照Z(yǔ)和漢語(yǔ)僅僅在漢字上類似,語(yǔ)法上的區(qū)別非常大,所以學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)法和學(xué)習(xí)日語(yǔ)語(yǔ)法感覺(jué)上是差不多的,基本上不會(huì)受漢語(yǔ)思維的影響。
此外,有幾點(diǎn)雖然理論上可能對(duì)英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者更為有利,但感覺(jué)上中國(guó)人并沒(méi)有明顯的劣勢(shì):
1、外來(lái)語(yǔ):日語(yǔ)中雖然外來(lái)語(yǔ)很多,但在讀音上和原本的英語(yǔ)或其他西方語(yǔ)言差異已經(jīng)非常大了,光從讀音上來(lái)講,即使是以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人可能也聽(tīng)不懂。另一方面中國(guó)人普遍接受過(guò)英語(yǔ)教育,了解外來(lái)語(yǔ)和原本單詞間的對(duì)應(yīng)關(guān)系后也不難記憶。
2、動(dòng)詞變形:雖然動(dòng)詞變形的現(xiàn)象在漢語(yǔ)中沒(méi)有而在英語(yǔ)中存在,但日語(yǔ)的動(dòng)詞變形規(guī)律性強(qiáng),特殊變形相對(duì)較少,而且規(guī)則和英語(yǔ)有很大的區(qū)別,所以小編并不認(rèn)為中國(guó)人在這方面的學(xué)習(xí)上存在劣勢(shì)。至于其他一些類似自/他動(dòng)詞,尊敬語(yǔ)自謙語(yǔ)的應(yīng)用,日本人含蓄思維的理解等等,感覺(jué)上對(duì)其他任何母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)都是難題,也就不存在優(yōu)勢(shì)和劣勢(shì)的說(shuō)法了。
總體來(lái)說(shuō),中國(guó)人學(xué)習(xí)日語(yǔ)光是在漢字這一點(diǎn)就已經(jīng)占據(jù)了非常大的優(yōu)勢(shì),然而日語(yǔ)的語(yǔ)序以及語(yǔ)法對(duì)于初學(xué)者來(lái)說(shuō)可謂是非常頭疼的課題。舉例來(lái)說(shuō),小編接觸過(guò)的大半日語(yǔ)初學(xué)者,為什么會(huì)半年甚至一年還徘徊在N4、N5的水平呢,就是因?yàn)椴贿m應(yīng)日本人的思維方式。雖然中國(guó)和日本在文化上有非常多的相同之處,但說(shuō)到底還是兩個(gè)不同的國(guó)家,隔著一條海岸線,要了解風(fēng)土人情還需要自己多去閱讀和觀看視頻等等。
不適應(yīng)日本人的思維方式是什么樣的呢,接觸過(guò)日語(yǔ)的初學(xué)者很多人為何一直只學(xué)習(xí)得了日語(yǔ)五十音卻無(wú)法再次進(jìn)步,難就難在造句上。而小編認(rèn)為,只要你能理解日語(yǔ)的語(yǔ)序,學(xué)會(huì)自己開(kāi)始模仿造句的話,基本上你就已經(jīng)理解了日本人的思維,并且依照這個(gè)方式繼續(xù)學(xué)習(xí)下去的話,今后要達(dá)到N1還是N2的水平還是非常容易的。
在此說(shuō)了這么多,無(wú)非還是想要告訴喜歡日語(yǔ),并且在一直努力堅(jiān)持學(xué)習(xí)的各位,諦めないでください(請(qǐng)不要放棄)!在達(dá)成你的目標(biāo)之前,請(qǐng)不要放棄學(xué)習(xí)!我們既然能比西方人更好地理解漢字的起源和字形的含義,我們?cè)谔焐暇鸵呀?jīng)具備了學(xué)習(xí)日語(yǔ)的最佳潛質(zhì),正在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的各位,只要你不放棄,一定能學(xué)出成果!
>>>點(diǎn)擊進(jìn)入出國(guó)留學(xué)網(wǎng)考試欄目組了解更多