美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-05-12 23:25作者:小編
1、PORD的英文全稱:Physical Oceanography Research Division (University of California at San Diego) | 中文意思:───物理海洋學(xué)研究司(加州大學(xué)圣地亞哥分校)
2、PORD的英文全稱:Process Orientated Research and Development | 中文意思:───面向過程的研究和發(fā)展
3、PORD的英文全稱:Preliminary Operational Requirements Document | 中文意思:───初步業(yè)務(wù)需求文檔
4、PORD的英文全稱:Post Office Recurring Deposit (India) | 中文意思:───郵局定期存款(印度)
5、PORD的英文全稱:Post-Operative Residual Disease | 中文意思:───術(shù)后殘留病
pornstar的意思是:**明星
擴(kuò)張資料:
英語(yǔ)是西日爾曼語(yǔ)的一個(gè)分支,最早由中世紀(jì)的英國(guó)使用。由于其廣闊的殖民地,英語(yǔ)已成為世界上使用最廣泛的語(yǔ)言。盎格魯部落是后來遷移到大不列顛島的日爾曼部落之一,被稱為英格蘭。這兩個(gè)名字都來自波羅的海半島的安格利亞。該語(yǔ)言與弗里斯語(yǔ)和下撒克遜語(yǔ)密切相關(guān),其詞匯受到其他日耳曼語(yǔ)的影響,尤其是北歐語(yǔ)(北日耳曼語(yǔ)),主要用拉丁語(yǔ)和法語(yǔ)書寫。
英語(yǔ)已經(jīng)發(fā)展了1400多年。英語(yǔ)的最早形式是五世紀(jì)盎格魯-撒克遜移民帶到英國(guó)的一組英格瓦方言,統(tǒng)稱為古英語(yǔ)。中世紀(jì)英語(yǔ)始于11世紀(jì)末,當(dāng)時(shí)諾曼人征服了英國(guó);1476年,威廉·卡克斯頓將印刷機(jī)引進(jìn)英國(guó),并開始在倫敦出版第一本印刷書籍,擴(kuò)大了英語(yǔ)的影響。17世紀(jì)以來,在英美兩國(guó)的廣泛影響下,現(xiàn)代英語(yǔ)在全世界傳播開來。通過這些國(guó)家的各種印刷和電子媒體,英語(yǔ)已成為世界領(lǐng)先語(yǔ)言之一,在許多地區(qū)和專業(yè)環(huán)境中也發(fā)揮著主導(dǎo)作用,例如科學(xué)、航海和法律。
cay是國(guó)家什么縮寫
英語(yǔ)縮略詞“CAY”經(jīng)常作為“Caring About Youth”的縮寫來使用,中文表示:“關(guān)心青年”。本文將詳細(xì)介紹英語(yǔ)縮寫詞CAY所代表英文單詞,其對(duì)應(yīng)的中文拼音、詳細(xì)解釋以及在英語(yǔ)中的流行度。此外,還有關(guān)于縮略詞CAY的分類、應(yīng)用領(lǐng)域及相關(guān)應(yīng)用示例等。