美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-05-10 17:00作者:小編
1、SHEF的英文全稱:Standard Hydrological Exchange Format | 中文意思:───水文交換的標(biāo)準(zhǔn)格式
2、SHEF的英文全稱:Somerset Hills Education Foundation | 中文意思:───塞丘教育基金會(huì)
3、SHEF的英文全稱:Steilacoom Historical Education Foundation | 中文意思:───斯托拉庫(kù)歷史教育基金會(huì)
4、SHEF的英文全稱:South Huntington Educational Foundation | 中文意思:───南亨廷頓教育基金會(huì)
5、SHEF的英文全稱:State Health Executive Forum | 中文意思:───國(guó)家衛(wèi)生行政論壇
6、SHEF的英文全稱:School of Home Economics and Fam | 中文意思:───家政和Fam的學(xué)校
7、SHEF的英文全稱:Self Help Evaluation Framework | 中文意思:───自助評(píng)價(jià)框架
8、SHEF的英文全稱:Safety Health Environmental and Fire | 中文意思:───安全健康環(huán)境和火災(zāi)
9、SHEF的英文全稱:shirley heinze environmental fund | 中文意思:───雪莉海因策環(huán)境基金
sense
of
loss直譯為“失落感”。
例句:
1、They
help
the
living
to
make
sense
of
loss.
這幫助未亡人獲得失去的意義。
2、It
reflects
a
deep
sense
of
loss.
這反映了一種深深的失落感。
3、He
really
loves
me,
she
thought.Inside
she
felt
a
raw
tremor
of
shock&
then
a
vague
sense
of
loss.
這個(gè)人是真愛我的,她突然想,心下轟然一聲,若有所失。
sense
of
loss
失落感
雙語(yǔ)對(duì)照
詞典結(jié)果:
sense
of
loss
失落感;