美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-05-04 16:35作者:小編
1、SHUB的英文全稱:Super Hub | 中文意思:───汽車生產(chǎn)基地;超級(jí)中心;超級(jí)電子交易中心
2、SHUB的英文全稱:Service Hub | 中文意思:───服務(wù)中心;閘北區(qū)中心;方莊中心
Happy new year,新年快樂(lè)。健康、佳肴伴你度過(guò)一個(gè)快樂(lè)新年,With best wishes for a happy New Year。
春節(jié)一般指除夕和正月初一。但在民間,傳統(tǒng)意義上的春節(jié)是指從臘月初八的臘祭或臘月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一為高潮。
在春節(jié)期間,我國(guó)的漢族和很多少數(shù)民族都要舉行各種活動(dòng)以示慶祝。這些活動(dòng)均以祭祀神佛、祭奠祖先、除舊布新、迎禧接福、祈求豐年為主要內(nèi)容?;顒?dòng)豐富多彩,帶有濃郁的民族特色。
中國(guó)農(nóng)歷年的歲首稱為春節(jié)。是中國(guó)人民最隆重的傳統(tǒng)節(jié)日,也象征團(tuán)結(jié)、興旺,對(duì)未來(lái)寄托新的希望的佳節(jié)。
據(jù)記載,中國(guó)人民過(guò)春節(jié)已有4千多年的歷史,它是由虞舜興起的。公元前兩千多年的一天,舜即天子位,帶領(lǐng)著部下人員,祭拜天地。
從此,人們就把這一天當(dāng)作歲首,算是正月初一。據(jù)說(shuō)這就是農(nóng)歷新年的由來(lái),后來(lái)叫春節(jié)。春節(jié)過(guò)去也叫元旦。春節(jié)所在的這一月叫元月。
新年快樂(lè)翻譯成英文縮寫就是:Happy new year。
happy 英[ˈhæpi] 美[ˈhæpi]
adj. 快樂(lè)的; 幸福的; 巧妙的; 〈口〉有點(diǎn)醉意的;
new 英[nju:] 美[nu:]
adj. 新的,嶄新的; 新鮮的,新到的; 現(xiàn)代的; 初次(聽(tīng)到)的;
adv. 新近,最近;
year 英[jɪə(r)] 美[jɪr]
n. 年; 年紀(jì); 一年的期間; 某年級(jí)的學(xué)生;
英文的新年祝福語(yǔ):
1、May the bright and festive glow of New Year candle warm the days all the year through. Hoping you will have a wonderful time enjoying New Year that is happy in every way.
愿明亮喜慶的新年?duì)T光溫暖一年中的每個(gè)日日夜夜,祝你歡歡喜喜度新年!
2、May the glow of New Year candle fill your heart with peace and pleasure and make your New Year bright. Have a love filled New Year!
愿新年的燭光帶給你祥和與喜悅,祝你新年充滿愛(ài)。