美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-20 19:07作者:小編
英: 美:
常用釋義:悄悄離開一個地方或會議
溜走,滑落,脫掉; 不告而別
溜走;滑落
1、Or, you might be the kind of person who likes to slip off your shoes under your desk or during long meetings.───或者,你可能是那種喜歡在桌子下面或者開會期間偷偷脫掉鞋子的人。
2、Slip off your shirt and I'll take your blood pressure.───快把襯衣脫了,我來量量你的血壓.
3、When you pay attention to one, the other one tends to slip off.───可以在你專注于一方的時候又可以不讓另一方走下坡路.
4、I thought the best thing I could do was to slip off.───我心里想,不如趁這個機會溜走.
5、The shoes have elasticized gussets, making them easy to slip off and on.───這種鞋嵌有三角形松緊布,穿脫方便.
6、Planning the wedding or buying the house with the white picket fence CAN wait until after you slip off for a vibrant weekend getaway in a bustling metropolis.───籌備婚禮或想買帶有白色尖樁籬笆的房子的人們,請等到在繁忙的市中心度過這個興奮的周末之后吧。
7、As Tao Zi was saying this, Cang Li Man managed to slip off.───陶子正說著, 倉里滿就設(shè)法溜掉了.
8、I've got you on belay. I'll hold you if you do slip off.───我已幫你完成確保了,如果你真的失足,我會抓住你的。
9、The tie on the cystic duct may slip off.───在膽囊管上的結(jié)扎可能滑脫.
10、Towing harnesses slip off easily should the current drag pullers backward.───由于拉纖容易滑倒,而今的纖夫必須避免.
11、Now slip off your coat and shirt, please.───現(xiàn)在請脫去外套和襯衫.
12、Slip off your shoes.───請快點把鞋脫下來.
1、skip off───偷偷溜走;悄悄溜掉
2、sling off───脫掉
3、skim off───從……挑選出
4、sleep off───vt.以睡眠消除
5、lie off───暫停工作;與陸地或其它的船保持一段距離
6、lop off───砍掉;縮短
7、rip off───偷竊;扯掉;欺詐;剝削
8、strip off───脫衣;脫去;剝落
9、slag off───排渣;很強烈地批評
"Slip by"和"slip away"都表示某事物或某人悄悄離開或逃脫的意思,但它們在用法和語義上有一些區(qū)別。"Slip by"通常指的是時間或機會悄悄溜走,意味著錯過了某個重要時刻或機會。例如,如果你沒有注意到時間的流逝,你可能會說時間悄悄溜走了。
而"slip away"則更多地指的是某人或某物離開或逃脫的動作。
它可以用來描述某人悄悄離開某個地方,或者某物從某人的手中滑落或逃脫。
總的來說,"slip by"強調(diào)時間或機會的流逝,而"slip away"則強調(diào)某人或某物的離開或逃脫。