美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-23 21:04作者:小編
?重獎(jiǎng)是指對(duì)某人或某事物給予高額獎(jiǎng)勵(lì)或者賞賜,以表彰其出色的表現(xiàn)或者取得的成就。這個(gè)詞匯通常用于獎(jiǎng)勵(lì)、表彰、鼓勵(lì)等場(chǎng)合,含有高度肯定和贊揚(yáng)的含義。
重獎(jiǎng):chóng jiǎng [t??? d?i:?]
重獎(jiǎng)可以作為動(dòng)詞和名詞使用。作為動(dòng)詞時(shí),常與“給予”、“頒發(fā)”等詞搭配使用,表示對(duì)某人或某事物給予高額獎(jiǎng)勵(lì)。作為名詞時(shí),常與“賞金”、“獎(jiǎng)金”等詞搭配使用,表示獲得的高額獎(jiǎng)勵(lì)。
1. The company will heavily reward employees who have made outstanding contributions to the project. 公司將會(huì)對(duì)為項(xiàng)目做出杰出貢獻(xiàn)的員工給予高額獎(jiǎng)勵(lì)。
2. The government has promised to reward those who report corruption cases with a large sum of money. 承諾將會(huì)以巨額報(bào)酬來回報(bào)那些舉報(bào)案件的人。
3. The school will hold a ceremony to reward students who have achieved excellent academic results. 學(xué)校將舉行典禮來表彰那些取得優(yōu)秀學(xué)業(yè)成績(jī)的學(xué)生。
4. The coach promised to reward the team with a trip to Disneyland if they win the championship. 教練承諾如果球隊(duì)贏得冠,將會(huì)給予他們?nèi)サ鲜磕針穲@旅行的獎(jiǎng)勵(lì)。
5. The company's CEO was heavily rewarded for his successful leadership in turning the company into a profitable one. 公司的CEO因成功領(lǐng)導(dǎo)公司轉(zhuǎn)虧為盈而受到高額獎(jiǎng)勵(lì)。
1. 獎(jiǎng)賞 (jiǎng shǎng):指對(duì)某人或某事物給予的獎(jiǎng)勵(lì)或賞賜,與重獎(jiǎng)的意思相近,但語(yǔ)氣稍微輕松一些。
2. 表彰 (biǎo zhāng):指對(duì)某人或某事物表示贊揚(yáng)和肯定,常與“頒發(fā)”、“授予”等詞搭配使用。
3. 酬謝 (chóu xiè):指對(duì)別人所做的好事表示感謝,并給予相應(yīng)的回報(bào)。
4. 高額獎(jiǎng)勵(lì) (gāo é jiǎng lì):指給予的獎(jiǎng)勵(lì)金額較大,強(qiáng)調(diào)數(shù)量上的多。
5. 豐厚報(bào)酬 (fēng hòu bào chóu):指給予的報(bào)酬豐厚,強(qiáng)調(diào)質(zhì)量上的好。
重獎(jiǎng)一詞通常用于表彰和獎(jiǎng)勵(lì)的場(chǎng)合,含有高度肯定和贊揚(yáng)的意思。它可以作為動(dòng)詞和名詞使用,常與“給予”、“頒發(fā)”等詞搭配使用。除了重獎(jiǎng)外,還有許多近義詞可以替換使用,如獎(jiǎng)賞、表彰、酬謝等。在撰寫文章時(shí),要注意語(yǔ)氣的把握,避免過于夸張或者不恰當(dāng)?shù)挠迷~。同時(shí)也要注意避免出現(xiàn)重復(fù)使用相同的詞匯,可以適當(dāng)運(yùn)用近義詞來增加文章的多樣性。