美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-23 19:51作者:小編
?鄙夷(bǐ yí)是指對某人或某事物感到輕視、不屑、不尊重的情緒和態(tài)度。在英文中,鄙夷可以翻譯為"contempt",也可以用其他近義詞如"disdain"、"scorn"等來表達(dá)。
bǐ yí (bi?yi)
鄙夷可以作為動(dòng)詞或名詞使用。作為動(dòng)詞時(shí),常用于表示對某人或某事物的不滿、不尊重和輕蔑的感情。作為名詞時(shí),常用于表示這種感情和態(tài)度。
1. 他對我的工作能力充滿了鄙夷。(He showed contempt for my ability to work.)
2. 她一臉鄙夷地看著那個(gè)穿著土氣的男孩。(She looked at the boy in a contemptuous way.)
3. 我們不能因?yàn)樗麄兊某錾矶梢乃麄儭?We should not scorn them for their background.)
4. 他總是帶著一種傲慢和鄙夷的態(tài)度與別人交談。(He always talks to others with an air of arrogance and contempt.)
5. 她被他的無知和無禮所鄙夷。(She was scorned by his ignorance and rudeness.)
1. 輕蔑 (qīng bié): 表示對某人或某事物的不屑和鄙視,語氣更加強(qiáng)烈。
2. 不屑 (bù xiè): 表示對某人或某事物的不重視和輕視,語氣略弱于輕蔑。
3. 輕視 (qīng shì): 表示對某人或某事物的不尊重和看不起,語氣比鄙夷更加嚴(yán)厲。
4. 藐視 (miǎo shì): 表示對某人或某事物的極端鄙視和蔑視,語氣更加強(qiáng)烈。
5. 鄙視 (bǐ shì): 表示對某人或某事物的極端輕視和蔑視,語氣比鄙夷更加嚴(yán)厲。
鄙夷是一種貶義詞,常用于描述對他人不滿、不尊重、輕蔑的情緒和態(tài)度。在使用時(shí)需要注意語氣,避免過于嚴(yán)厲或冒犯他人。同時(shí),在遇到類似情況時(shí),也要學(xué)會(huì)自己的情緒,避免因?yàn)楸梢亩鴤λ恕?/p>