美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-23 14:01作者:小編
?迎來的是一種動詞,意為“到達,來臨”,指某事物或情況出現(xiàn)或發(fā)生。英文為“come”,讀音為/k?m/。在英語中,“come”有多種含義,如到達、來臨、出現(xiàn)等,但在中文中,“迎來”的意思更偏向于“到達”。
“迎來”通常作為及物動詞使用,后接名詞或代詞作賓語。也可以用于被動語態(tài),如“被迎來”。此外,“迎來”還可以與副詞連用,如“迎來了”,表示某事物已經(jīng)到達或發(fā)生。
1. The new year is coming, and we are all eagerly anticipating the good fortune it will bring. (新年即將到來,我們都在期待它帶來的好運。)
2. The arrival of the new students has brought fresh energy to our school. (新生的到來給我們學校帶來了新的活力。)
3. The long-awaited rain finally came, bringing relief to the drought-stricken region. (期盼已久的雨終于降臨,給干旱地區(qū)帶來了緩解。)
4. The company's success is due to the hard work and dedication of its employees, who have brought in many new clients. (公司的成功歸功于員工們的努力和奉獻,他們吸引了許多新客戶。)
5. The movie has been well-received by audiences, with many praising the talented actors who brought the story to life. (這部電影受到了觀眾的好評,許多人稱贊那些將故事演活的才華橫溢的演員。)
1. Arrive:與“迎來”的意思相同,指某人或某物到達某地。
2. Approach:指某事物或情況逐漸接近或發(fā)生。
3. Reach:指某人或某物到達目的地或達到某種狀態(tài)。
4. Come forth:指某事物出現(xiàn)或顯露出來。
5. Show up:指某人出現(xiàn)在特定的場合。
“迎來”是一種常用的動詞,通常表示某事物的到達、出現(xiàn)或發(fā)生。它可以與多種名詞、代詞和副詞連用,也可以使用被動語態(tài)表達被迎來的情況。在使用時需要注意上下文,避免歧義。同時,還可以通過使用同義詞來豐富表達方式,使語言更加生動有趣。