美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-23 13:41作者:小編
?過來(guò lái):動(dòng)詞,表示從遠(yuǎn)處向近處移動(dòng)。
用法:作為動(dòng)詞時(shí),過來可以表示人或物從遠(yuǎn)處向近處移動(dòng),也可以表示時(shí)間的推移。作為副詞時(shí),過來可以修飾動(dòng)詞或形容詞,表示方向或狀態(tài)的改變。
例句1:他走過來和我打招呼。(He walked over and greeted me.)
例句2:我已經(jīng)等了你很久了,你什么時(shí)候過來?(I've been waiting for you for a long time, when are you coming over?)
例句3:這個(gè)城市發(fā)展得很快,已經(jīng)變化了很多年了。(This city has developed rapidly and has changed a lot over the years.)
1. 來(lái):與過來意思相同,但更常用于表示從遠(yuǎn)處到近處的運(yùn)動(dòng)。
例句:他從遠(yuǎn)處跑來告訴我一個(gè)好消息。(He ran over from a distance to tell me some good news.)
2. 到達(dá)(dào dá):與過來意思相似,但更強(qiáng)調(diào)到達(dá)的結(jié)果。
例句:他終于到達(dá)了山頂。(He finally arrived at the of the mountain.)
3. 抵達(dá)(dǐ dá):與過來意思相似,但更強(qiáng)調(diào)抵達(dá)目的地。
例句:我們需要在傍晚之前抵達(dá)目的地。(We need to arrive at our destination before evening.)
過來是一個(gè)常用的動(dòng)詞,可以表示從遠(yuǎn)處向近處移動(dòng),也可以表示時(shí)間的推移。作為副詞時(shí),可以修飾動(dòng)詞或形容詞,表示方向或狀態(tài)的改變。同義詞有來、到達(dá)和抵達(dá),但用法略有不同。在寫作中,要根據(jù)具體語境選擇合適的詞語來表達(dá)。