美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-22 22:40作者:小編
?一:觀望不前是什么意思(中英文)解釋的意思
觀望不前是指在某種情況下,人們因?yàn)槿狈π袆?dòng)力或者猶豫不決,而無(wú)法向前邁進(jìn)或者做出決定。這種狀態(tài)可能是由于害怕失敗、缺乏信心、擔(dān)心后果等原因造成的,導(dǎo)致個(gè)人或者團(tuán)體無(wú)法積極行動(dòng)。
To hesitate or be indecisive about taking action, often due to fear of failure, lack of confidence, or concern about consequences, resulting in an inability to move forward or make a decision.
[ɡuān wàng bù qián]
觀望不前通常用來(lái)形容一個(gè)人或者團(tuán)體在面對(duì)重要決定時(shí)的猶豫和不確定性。它可以用作動(dòng)詞短語(yǔ),也可以作為形容詞來(lái)修飾人或者事物。
1. He has been standing on the sidelines, watching and waiting, unwilling to take any action. (他一直站在場(chǎng)外觀望,等待著,不愿采取任何行動(dòng)。)
2. The company's executives have been observing the market trends but seem to be stuck in a state of indecision. (公司的高管們一直在觀察市場(chǎng)趨勢(shì),但似乎陷入了猶豫不決的狀態(tài)。)
3. She is known for her cautious approach and tendency to hold back, always hesitant to take risks. (她以謹(jǐn)慎的態(tài)度和保守的傾向而聞名,總是猶豫不決,不愿冒險(xiǎn)。)
4. The government's inaction and reluctance to make changes have resulted in the country's economy remaining stagnant. (的無(wú)為和不愿改變導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)停滯不前。)
5. The team's lack of progress can be attributed to their leader's habit of constantly hesitating and being indecisive, causing them to miss opportunities. (團(tuán)隊(duì)缺乏進(jìn)展可以歸因于他們經(jīng)常猶豫不決,導(dǎo)致他們錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)。)
1. 猶豫不決 (hesitate/indecisive):指在做出重要決定時(shí)的猶豫和拿不定主意。
2. 徘徊觀望 (hovering/observing):指在做出行動(dòng)或者做出決定前,反復(fù)觀察和思考。
3. 望而卻步 (shrink back/draw back):指因?yàn)楹ε禄蛘邠?dān)心后果而放棄行動(dòng)或者做出決定。
4. 躊躇不前 (hesitate/hesitation):指在行動(dòng)或者做出決定時(shí)的猶豫和遲疑。
5. 拖延不決 (procrastinate/indecision):指無(wú)法及時(shí)作出決定或者行動(dòng),導(dǎo)致事情被拖延。
觀望不前是一種常見(jiàn)的心理狀態(tài),它可以阻礙個(gè)人或者團(tuán)體向前發(fā)展。在日常生活中,我們應(yīng)該學(xué)會(huì)克服觀望不前的傾向,勇于面對(duì)挑戰(zhàn)和做出決定,才能取得更大的成就。