美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-22 18:52作者:小編
?融合是指將兩種或多種不同的事物結(jié)合在一起,使其形成新的整體。在文化、科技、藝術(shù)等領(lǐng)域,融合是指吸收、融入和轉(zhuǎn)化不同文化、思想或技術(shù)的過程。
How to pronounce: [róng hé]
“融合”一詞可以作為動詞或名詞使用。作為動詞時,常用于描述將兩種或多種事物結(jié)合在一起的過程。作為名詞時,通常表示已經(jīng)完成了融合的狀態(tài)。
1. The fusion of Eastern and Western cultures has created a unique blend of traditions and customs in this city. (東西方文化的融合在這座城市創(chuàng)造了獨特的傳統(tǒng)與風(fēng)俗。)
2. The artist's work is a fusion of different styles and techniques, making it difficult to categorize. (這位藝術(shù)家的作品融合了不同的風(fēng)格和技巧,很難歸類。)
3. The company aims to achieve a fusion of technology and art in their products. (該公司旨在產(chǎn)品中實現(xiàn)科技與藝術(shù)的融合。)
4. The fusion of flavors in this dish is what makes it so delicious. (這道菜肴中不同口味的融合是它如此美味的原因。)
5. The fusion of jazz and classical music in this concert was a unique experience. (這場音樂會中爵士樂與古典音樂的融合是一次獨特的體驗。)
1. 合并 (hé bìng): 合并指將兩個或多個事物合為一體,但不一定產(chǎn)生新的特點或性質(zhì)。
2. 融合 (róng hé): 融合強調(diào)將兩種或多種事物結(jié)合在一起,形成新的整體。
3. 混合 (hùn hé): 混合指將不同的事物混在一起,使其難以區(qū)分。
4. 結(jié)合 (jié hé): 結(jié)合通常用于描述將不同的事物在一起,形成有機的整體。
5. 融入 (róng rù): 融入指將某種事物融入到另外一個事物中,使其變得不可分割。
融合是一個非常常用且具有多重含義的詞匯。它可以用來描述不同文化、思想、技術(shù)等的交流和融入,也可以用來表達各種事物結(jié)合形成新的整體。在日常生活中,我們經(jīng)常會遇到融合這個詞匯,因此了解它的意義和用法對于我們更好地理解和運用它都是非常重要的。同時,作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們也需要注意使用簡潔明了的語言,讓讀者能夠輕松理解和掌握這個詞匯的含義。