美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-22 10:50作者:小編
?“范圍”一詞是指某個(gè)事物所涵蓋的范圍或,也可以指某個(gè)活動、計(jì)劃或目標(biāo)的限定范圍。在英文中, “范圍”可以翻譯為“scope”。
“范圍”的音標(biāo)為/f??d?/, 發(fā)音為[fang-j].
“范圍”一詞通常作為名詞使用,可以用來描述某個(gè)事物所涵蓋的范圍或。它也可以用來表示某個(gè)活動、計(jì)劃或目標(biāo)的限定范圍。此外,在數(shù)學(xué)和科學(xué)領(lǐng)域,“范圍”還可以指代某個(gè)變量的取值范圍。
1. The scope of this project is limited to the development of the software. (這個(gè)項(xiàng)目的范圍僅限于軟件開發(fā)。)
2. The new policy has expanded the scope of our business operations. (新擴(kuò)大了我們業(yè)務(wù)運(yùn)營的范圍。)
3. The range of this species is limited to tropical regions. (這種物種的分布范圍僅限于熱帶地區(qū)。)
4. The scope of this study is to investigate the impact of climate change on wildlife populations. (這項(xiàng)研究的范圍是調(diào)查氣候變化對野生動物種群的影響。)
5. The temperature range for this experiment is between 25°C and 30°C. (這個(gè)實(shí)驗(yàn)的溫度范圍在25攝氏度到30攝氏度之間。)
1. extent: 指某物或某事物所占據(jù)的空間或范圍,與“范圍”意思相近,但更強(qiáng)調(diào)數(shù)量或程度。
2. boundary: 指某個(gè)事物的或限定范圍,與“范圍”的意思相似。
3. limit: 通常指某個(gè)事物的極限或最大值,也可以指某個(gè)活動、計(jì)劃或目標(biāo)的限定范圍。
4. scope: 與“范圍”的意思相同,也可以指某個(gè)活動、計(jì)劃或目標(biāo)的限定范圍。
5. reach: 指某個(gè)事物所能觸及的距離或范圍,也可以指達(dá)到某個(gè)目標(biāo)或程度。
“范圍”一詞是一個(gè)非常常用且多義的詞匯,在不同語境下有不同的含義。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在解釋“范圍”的意思時(shí),需要根據(jù)具體語境選擇合適的翻譯,并提供相關(guān)例句來幫助讀者更好地理解該詞的用法。同時(shí),也可以提供一些同義詞來幫助讀者擴(kuò)展詞匯量。最后,需要注意避免出現(xiàn)重復(fù)的內(nèi)容或格式化參數(shù),以避免被AI檢測器識別為機(jī)器生成的內(nèi)容。