美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-21 18:34作者:小編
?約見是指雙方預(yù)約或安排見面的意思,也可以指雙方商定的會面時間。
中文:約會、預(yù)約、安排
[??p??ntm?nt]
1. 作為動詞,表示“預(yù)約”、“安排見面”等意思。
:
- I need to make an appointment with my doctor for next week.(我需要和我的醫(yī)生預(yù)約下周的時間。)
- She has an appointment with her boss this afternoon.(她今天下午和她的老板有個約會。)
2. 作為名詞,表示“約定的時間”、“會面”等意思。
:
- I have an appointment with the dentist at 10 am tomorrow.(我明天上午10點有個和牙醫(yī)的預(yù)約。)
- The meeting was scheduled for 3 pm, but it got canceled.(這次原定在下午3點,但是被取消了。)
1. I have a doctor's appointment at 2 pm, so I can't meet you for lunch.
(我下午2點有個醫(yī)生的預(yù)約,所以無法和你一起吃午飯。)
2. He made an appointment with the lawyer to discuss his case.
(他和律師預(yù)約了一次討論他案件的。)
3. The company CEO has a busy schedule, so it's not easy to get an appointment with him.
(公司的CEO時間很緊,所以很難和他預(yù)約見面。)
4. I suggest you make an appointment before going to the hair salon, as they are usually fully booked.
(我建議你去理發(fā)店之前先預(yù)約,因為他們通常都是客滿的。)
5. The appointment with the client went well and we signed a contract for a new project.
(和客戶的會面很順利,我們簽了一份新項目的合同。)
1. Meeting:指雙方商定的會面時間,語氣比appointment更正式。
:
- The meeting with the investors will take place next week.(和投資者的將在下周舉行。)
- We have a meeting with our clients at 3 pm today.(我們今天下午3點有個和客戶的。)
2. Rendezvous:指約定在某個地點見面,通常用于浪漫或秘密會面。
:
- They had a secret rendezvous at the park last night.(昨晚他們在公園秘密約會了。)
- Our first rendezvous was at this coffee shop five years ago.(我們第一次約會是在五年前這家咖啡店。)
3. Date:指與某人安排好的特定時間見面,通常用于情侶之間。
:
- Do you have any plans for our date tonight?(今晚我們約會有什么計劃?)
- They went on a romantic date to celebrate their anniversary.(他們?nèi)ダ寺s會慶祝他們的周年紀(jì)念。)
4. Arrangement:指雙方商定的會面時間,也可以指安排好的事情。
:
- I have an arrangement with my boss to discuss my promotion next week.(我和老板安排好下周討論我的晉升。)
- The arrangement for the event is still in progress.(活動的安排還在進行中。)
約見是指雙方預(yù)約或安排見面的意思,可以作為動詞或名詞使用。作為動詞時,表示“預(yù)約”、“安排見面”等意思,作為名詞時,表示“約定的時間”、“會面”等意思。同義詞有meeting、rendezvous、date和arrangement,但用法略有不同。在寫作中要根據(jù)具體場景選擇合適的詞語,并注意動詞和名詞形式的區(qū)別。