美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-21 11:44作者:小編
?竟是指的是意外或出乎意料的事情發(fā)生,常用于表示驚訝、驚奇或不可思議的情況。
竟 [jìng]
“竟”作為副詞使用,常跟在動詞前面,表示“居然”、“卻”、“偏偏”等意義。也可以用作連詞,表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。
1. 他竟然一夜之間就完成了這么多工作。
He managed to finish so much work overnight.
2. 她竟然沒有告訴我她要離開。
She didn't even tell me she was leaving.
3. 竟有人敢挑戰(zhàn)我們的權(quán)威!
How dare someone challenge our authority!
4. 這個(gè)小孩竟然能夠解決這么復(fù)雜的數(shù)學(xué)問題。
The child was able to solve such a complex math problem.
5. 竟然還有人相信這種謠言。
It's surprising that some people still believe this rumor.
1. 居然 (jū rán):常用于表示令人驚訝的事情發(fā)生,語氣比“竟”稍弱一些。
2. 出乎意料 (chū hū yì liào):指超出預(yù)期或意料之外。
3. 意想不到 (yì xiǎng bù dào):指事情的發(fā)展與預(yù)料不同,常用于表示驚訝或失望。
“竟”是一個(gè)常用的副詞,表示出乎意料的事情發(fā)生。它可以用作副詞,表示“居然”、“卻”、“偏偏”等意義,也可以用作連詞,表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。它的同義詞有“居然”、“出乎意料”和“意想不到”。在寫作中,我們可以根據(jù)語境選擇合適的詞語來表達(dá)驚訝和不可思議的情況。