美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-21 06:49作者:小編
?一:神來(lái)之筆是指突然產(chǎn)生的靈感或想法,通常指出色的創(chuàng)意或極佳的表現(xiàn)。
英文釋義:A stroke of genius refers to a sudden burst of inspiration or idea, usually referring to excellent creativity or outstanding performance.
神來(lái)之筆(shén lái zhī bǐ)音標(biāo):[??n la? ?i bi]
神來(lái)之筆通常用于形容某人突然產(chǎn)生的優(yōu)秀創(chuàng)意或表現(xiàn),也可以用于形容某件事物非凡的特點(diǎn)或品質(zhì)。它可以作為名詞使用,也可以作為動(dòng)詞使用。
1. His latest painting is a true stroke of genius.
2. The writer's use of metaphor in this novel is a stroke of genius.
3. The coach's decision to put the rookie player in the starting lineup turned out to be a stroke of genius.
教練決定讓這位新秀球員首發(fā)球員陣容,結(jié)果證明是個(gè)絕妙的決定。
4. The company's new marketing strategy was a real stroke of genius and helped boost sales.
公司新的營(yíng)銷策略真是個(gè)不錯(cuò)的點(diǎn)子,幫助提升了銷售額。
5. The chef's unique combination of ingredients in this dish is a stroke of genius.
五:同義詞及用法
1. 靈感(inspiration):指受某種外界因素的影響而產(chǎn)生的新想法或創(chuàng)意,常用于形容藝術(shù)創(chuàng)作或?qū)懽鬟^(guò)程中的靈感。
2. 創(chuàng)意(creativity):指能夠產(chǎn)生新穎、獨(dú)特、有創(chuàng)造力的想法或行為能力,通常用于形容人的思維能力。
3. 天才之作(masterpiece):指某人在某一領(lǐng)域達(dá)到極高水平的杰作,也可以用來(lái)形容某件事物非凡的特點(diǎn)或品質(zhì)。
4. 絕妙之舉(brilliant move):指某人做出的出色決策或行動(dòng),也可以用來(lái)形容某件事物非凡的特點(diǎn)或品質(zhì)。
神來(lái)之筆是指突然產(chǎn)生的優(yōu)秀想法或表現(xiàn),它可以用于形容個(gè)人創(chuàng)造力和表現(xiàn),也可以用來(lái)形容事物非凡的特點(diǎn)。它是一個(gè)富有表現(xiàn)力和贊美意義的詞語(yǔ),在文學(xué)作品和日常交流中都有廣泛的應(yīng)用。在寫作時(shí),可以適當(dāng)使用該詞來(lái)增強(qiáng)文章的表現(xiàn)力和感染力。