美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-20 16:49作者:小編
?一:猥皮,刺猬皮的是什么意思(中英文)解釋的意思:
猥皮,刺猬皮是指某人的外表或者性格顯得粗俗、無禮或者粗魯,缺乏教養(yǎng)和修養(yǎng)。通常用來形容那些言行不雅、不得體的人。
Vulgar and boorish, lacking manners and cultivation. Used to describe those who are indecent and impolite in speech and behavior.
猥皮:wěi pí
三:用法:
“猥皮”和“刺猬皮”都是形容詞,可以用來形容人的外表或者性格。通常帶有貶義含義,表示對某人言行不當?shù)呐u。
1. 他那副粗魯無禮的樣子真是太猥皮了。(His rude and impolite behavior is really vulgar.)
2. 她總是說些不雅的話,真是太刺猬皮了。(She always says indecent things, she's really boorish.)
3. 這個節(jié)目內容太低俗了,簡直就是一場大型的猥皮秀。(The content of this program is too vulgar, it's like a big vulgar show.)
4. 他的舉止粗魯,完全沒有教養(yǎng),簡直就是一副刺猬皮。(His behavior is rude and lacking manners, he's just a boorish person.)
5. 別再說那些不雅的笑話了,你真的很猥皮。(S telling those indecent jokes, you're really vulgar.)
1. 粗俗:形容言行不雅、缺乏修養(yǎng)的人。
2. 粗鄙:形容粗野、庸俗的人。
3. 不雅:指言行不得體、不合禮儀的人。
4. :指言語或行為有淫蕩傾向的人。
5. 下流:形容言行低俗、卑劣。
“猥皮”和“刺猬皮”都是貶義詞,用來形容那些言行不當、缺乏修養(yǎng)和教養(yǎng)的人。在使用時要注意語境,避免冒犯他人。同時也要注意自己的言行舉止,避免被他人用這樣的詞匯來形容。