美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-20 10:42作者:小編
?熱地的意思是指非常熱的地方,通常指氣溫高、氣候干燥的地區(qū)。這種地方常常陽光強(qiáng)烈,氣溫高達(dá)30攝氏度以上,空氣干燥,缺水缺乏植被覆蓋。這樣的環(huán)境對(duì)人類和動(dòng)物來說都不是非常宜居的。
用法:“熱地”一詞通常作為形容詞使用,用來描述某個(gè)地區(qū)的氣候特點(diǎn)。也可以作為名詞使用,指代具有高溫、干燥氣候特征的地區(qū)。
1. The Sahara Desert is one of the hottest places on earth, it is a scorching hot land.(撒哈拉沙漠是世界上最炎熱的地方之一,它是一個(gè)酷熱的土地。)
2. The Australian Outback is known for its hot and dry climate, it is a typical hot land.(澳大利亞內(nèi)陸以其炎熱干旱的氣候而聞名,它是一個(gè)典型的炎熱土地。)
3. The local people are used to living in the hot land, they have adapted to the extreme climate.(當(dāng)?shù)厝肆?xí)慣于生活在這片酷暑之地,他們已經(jīng)適應(yīng)了極端的氣候。)
4. The animals in the hot land have developed special features to survive in the harsh environment.(生活在炎熱土地上的動(dòng)物已經(jīng)發(fā)展出了特殊的特征來適應(yīng)這種惡劣的環(huán)境。)
5. Many tourists are attracted to the hot land for its unique landscape and climate.(許多游客被這片炎熱之地獨(dú)特的風(fēng)景和氣候所吸引。)
1. 炎熱的(yán rè de):形容天氣或地區(qū)氣溫高,與“熱地”意思相近。
2. 酷熱的(kù rè de):形容天氣或地區(qū)非常炎熱,比“熱地”更強(qiáng)調(diào)極端高溫。
3. 干旱的(gān huǎn de):形容缺乏水分,干涸的環(huán)境,與“熱地”意思有時(shí)可通用。
4. 酷暑之地(kù shǔ zhī dì):指極端高溫、干旱的地區(qū),與“熱地”意思相近。
5. 高溫干旱區(qū)(gāo wēn gān huǎn qū):指氣候條件非常干旱、高溫的地區(qū),與“熱地”意思相近。
編輯總結(jié):熱地是指氣溫高、氣候干燥的地區(qū),常常陽光強(qiáng)烈,空氣干燥,缺水缺乏植被覆蓋。這種環(huán)境對(duì)人類和動(dòng)物來說都不是宜居的。該詞通常作為形容詞使用,也可作為名詞使用。同義詞包括炎熱的、酷熱的、干旱的等。在寫作時(shí),可以根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞來替換使用,增加文章的表現(xiàn)力。