美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-20 08:20作者:小編
?一:滅絕是指物種在地球上完全消失,不再存在。這是一個(gè)極端的概念,意味著該物種的所有個(gè)體都已經(jīng)死亡,無(wú)法再生育后代。這通常是由于環(huán)境變化、自然災(zāi)害、人類活動(dòng)等原因?qū)е碌摹?/p>
英文釋義:The term "extinction" refers to the complete disappearance of a species from the Earth, meaning that all individuals of that species have died and can no longer reproduce. This is usually caused by environmental changes, natural disasters, human activities, and other factors.
二:怎么讀(音標(biāo)):[?k?st??k??n]
三:用法:滅絕可以作為動(dòng)詞或名詞使用。作為動(dòng)詞時(shí),表示某物種已經(jīng)消失或正在逐漸消失;作為名詞時(shí),表示某物種已經(jīng)完全消失的狀態(tài)。
1. The dodo bird was driven to extinction by human activities in the 17th century.
2. Many scientists warn that if we don't take immediate action, more species will face extinction in the near future.
許多科學(xué)家告說(shuō),如果我們不立即采取行動(dòng),更多的物種將在不久的將來(lái)面臨滅絕。
3. The extinction of dinosaurs is still a mystery to scientists.
4. The International Union for Conservation of Nature (IUCN) has listed the white rhinoceros as a critically endangered species, with a high risk of extinction.
國(guó)際自然保護(hù)聯(lián)盟將白犀牛列為瀕危物種,面臨高風(fēng)險(xiǎn)滅絕。
5. The extinction of one species can have a ripple effect on the entire ecosystem.
五:同義詞及用法:消亡(extirpation)、滅絕(annihilation)、毀滅(destruction)、消失(disappearance)等。這些詞語(yǔ)都可以用來(lái)表示某物種的完全消失,但在語(yǔ)氣和程度上有所不同。,“消亡”更強(qiáng)調(diào)某物種在特定地區(qū)或環(huán)境中的消失,“毀滅”則更強(qiáng)調(diào)徹底性和不可逆轉(zhuǎn)性,“消失”則可以指暫時(shí)的或部分的消失。
六:編輯總結(jié):滅絕是一個(gè)極端的概念,它意味著某物種已經(jīng)完全從地球上消失,無(wú)法再生育后代。它通常是由于環(huán)境變化、自然災(zāi)害、人類活動(dòng)等原因?qū)е碌?。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該準(zhǔn)確地解釋和使用這一詞語(yǔ),幫助讀者更好地理解其含義。同時(shí),我們也要注意同義詞的差異和用法,避免在表達(dá)上產(chǎn)生歧義。