美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-20 06:43作者:小編
?潛移默化是指一種無(wú)意識(shí)的影響或改變,通常是通過長(zhǎng)期的接觸和經(jīng)驗(yàn)積累而產(chǎn)生的。這種影響可能并不顯著或明顯,但卻能夠深刻地改變一個(gè)人的思想、行為和態(tài)度。
用法:
潛移默化可以用作動(dòng)詞,形容詞或名詞。作為動(dòng)詞時(shí),它表示某種影響或改變正在發(fā)生;作為形容詞時(shí),它描述一個(gè)人被無(wú)意識(shí)地影響或改變了;作為名詞時(shí),它指代這種無(wú)意識(shí)的影響或改變本身。
1. His love for music was slowly and imperceptibly cultivated through the years, a result of his parents' constant exposure to different genres. (他對(duì)音樂的愛是逐漸和不知不覺地在多年間培養(yǎng)起來的,這是他父母經(jīng)常讓他接觸不同風(fēng)格音樂的結(jié)果。)
2. The teacher's words had a subtle but powerful effect on the students, shaping their beliefs and values in a gradual and unconscious manner. (老師的話對(duì)學(xué)生們有著微妙但強(qiáng)大的影響力,在逐漸而無(wú)意識(shí)地塑造著他們的信念和價(jià)值觀。)
3. Her kindness and generosity were not taught, but rather absorbed through the years, a result of her mother's constant demonstration of these qualities. (她的善良和慷慨并非是被教導(dǎo)的,而是通過多年的吸收得來的,這是她母親不斷展現(xiàn)這些品質(zhì)的結(jié)果。)
4. The company culture is one of hard work and dedication, and employees are expected to adopt this mentality through osmosis. (公司文化是勤奮和奉獻(xiàn),員工們被期望通過滲透來接受這種心態(tài)。)
5. Children are highly susceptible to the influence of their surroundings, and parents should be mindful of the subtle ways in which they can shape their child's behavior and beliefs. (孩子們對(duì)周圍環(huán)境的影響力很大,父母應(yīng)該注意那些微妙的方式來塑造孩子們的行為和信念。)
1. 潛移默化可以替換成“滲透”、“漸進(jìn)”、“漸漸地”等詞語(yǔ)。
2. “影響”、“改變”、“塑造”也可以用來表達(dá)潛移默化的意思。
3. “無(wú)意識(shí)地”、“不知不覺地”也可以用來描述潛移默化所帶來的影響或改變。
潛移默化是一種難以察覺但卻強(qiáng)大的影響力,它可以改變一個(gè)人的思想、行為和態(tài)度。它不僅僅是通過教育或指導(dǎo)來實(shí)現(xiàn),更多地是通過長(zhǎng)期的接觸和經(jīng)驗(yàn)積累。人們應(yīng)當(dāng)意識(shí)到潛移默化的存在,并且學(xué)會(huì)如何利用它來塑造自己和他人。