美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-19 06:02作者:小編
?一:杰克與邁克都握拳對(duì)面而立,擺好架式。的意思是指兩人站在對(duì)面,雙方都握拳準(zhǔn)備斗爭的姿勢。這種姿勢通常表示兩人之間存在緊張或敵對(duì)的關(guān)系。
英文釋義:The phrase "Jack and Mike stand face to face, ready to fight with their fists raised" means that two people are standing opposite each other with their fists clenched, indicating a tense or ile relationship between them.
二:怎么讀(音標(biāo)):/d??k ?nd ma?k st?nd fe?s tu fe?s, ?r?di tu fa?t w?e eer f?sts re?zd/
三:用法:這個(gè)短語通常用于描述兩人之間的緊張關(guān)系或敵對(duì)態(tài)勢。它可以用來形容現(xiàn)實(shí)生活中的場景,也可以用于文學(xué)作品中。
1. Jack and Mike stood face to face, ready to fight with their fists raised.
2. The two brothers have been at odds for years, and now they are standing face to face, fists clenched.
這兩個(gè)兄弟多年來一直不和,現(xiàn)在他們站在對(duì)面,雙方都握拳準(zhǔn)備斗爭。
3. The tension between the two leaders was palpable as they stood face to face, fists raised.
兩位站在對(duì)面,緊張的氣氛讓人感覺到,雙方都握拳準(zhǔn)備斗爭。
4. In the final round of the boxing match, the two opponents stood face to face, fists raised, and the crowd held their breath.
在拳擊比賽的最后一輪,兩位對(duì)手面對(duì)面站著,雙方都握拳準(zhǔn)備斗爭,現(xiàn)場觀眾屏住了呼吸。
5. As they stood face to face, fists clenched, it was clear that neither one was willing to back down.
當(dāng)他們站在對(duì)面,雙方都握拳準(zhǔn)備斗爭時(shí),很明顯雙方都不愿意退縮。
五:同義詞及用法:與"杰克與邁克都握拳對(duì)面而立"意思相近的短語有 "standoff"、"confrontation"、"face-off"等。它們也可以用來描述兩人之間緊張的關(guān)系或敵對(duì)的態(tài)勢。
六:編輯總結(jié):這個(gè)短語通常用來形容兩人之間緊張或敵對(duì)的關(guān)系。它可以用于現(xiàn)實(shí)生活中的場景描述,也可以用于文學(xué)作品中。同時(shí),它也可以與其他同義詞替換使用。