美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-18 23:14作者:小編
?意思:明白是指理解、知曉某事或某個(gè)概念,能夠清楚地認(rèn)識(shí)到其內(nèi)涵和含義。
英文解釋:Understand or comprehend something, to have a clear understanding of its meaning and implications.
怎么讀(音標(biāo)):míng bái(míng bái)
用法:作為動(dòng)詞使用,常用于表示理解、知曉某事或某個(gè)概念。也可作為形容詞使用,表示對(duì)某事或某個(gè)概念有充分的了解和認(rèn)識(shí)。
1. I don't quite understand what you mean, can you explain it to me again? (我不太明白你的意思,你能再給我解釋一遍嗎?)
2. She is very smart and always understands things quickly. (她很聰明,總是很快就能理解事情。)
3. It took him a while to understand the instructions for the new machine. (他花了一些時(shí)間才弄懂新機(jī)器的使用說(shuō)明。)
4. The teacher asked the students if they understood the lesson. (老師問(wèn)學(xué)生們是否理解這節(jié)課。)
5. After reading the book, I had a better understanding of the author's perspective. (讀完這本書(shū)后,我對(duì)作者的觀點(diǎn)有了更深入的了解。)
1. Comprehend: 同樣表示理解、了解某事或某個(gè)概念,但更強(qiáng)調(diào)對(duì)細(xì)節(jié)和深層含義的把握。
2. Grasp: 也可以表示理解、了解,但更多指對(duì)知識(shí)或技能的掌握。
3. Perceive: 含義與明白相近,但更側(cè)重通過(guò)感知和觀察來(lái)獲得理解。
4. Realize: 意為意識(shí)到或認(rèn)識(shí)到某事的或重要性。
5. Fathom: 表示深刻地理解某事,常用于形容難以理解的抽象概念。
明白是一個(gè)常用的動(dòng)詞,用來(lái)表示對(duì)某事或某個(gè)概念有清晰的認(rèn)識(shí)和了解。它可以作為動(dòng)詞使用,也可以作為形容詞使用。在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)使用這個(gè)詞來(lái)表達(dá)自己是否能夠理解或掌握某件事情。除了明白外,還有許多近義詞可以替換使用,但每個(gè)詞都有其特定的語(yǔ)境和側(cè)重點(diǎn)。因此,在使用時(shí)需要根據(jù)具體情況選擇合適的同義詞。