美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-18 19:13作者:小編
?施魔法的意思是指使用魔法或咒語來實現(xiàn)某種目的。它可以用來解決問題、改變現(xiàn)實、他人或者獲得超自然的力量。施魔法也可以指使用巫術、咒文或符咒來進行祈求或祝福。
英文釋義:The meaning of casting spells is to use magic or incantations to achieve a certain purpose. It can be used to solve problems, alter reality, control others, or gain supernatural powers. Casting spells can also refer to using witchcraft, spells, or charms for invocation or blessing.
用法:施魔法通常用于描述使用魔法或咒語的行為,可以作為動詞或名詞使用。作為動詞時,常用于句子中的主語,如“The witch is casting spells on the villagers.”(女巫正在對村民施放咒語)。作為名詞時,常與介詞“of”搭配使用,如“The casting of spells is forbidden in this kingdom.”(在這個王國里施放咒語是被的)。
1. The wizard taught the young apprentice how to cast spells. (這位巫師教導年輕學徒如何施放咒語。)
2. She cast a spell to make her crush fall in love with her. (她施放了一種咒語讓她的暗戀對象愛上了她。)
3. The villagers believed that the old woman could cast spells to bring good luck. (村民們相信這位老婦人可以施放咒語帶來好運。)
4. The witch's coven gathered at midnight to cast spells and summon spirits. (女巫的在午夜舉行,他們會施放咒語并召喚幽靈。)
5. The casting of spells is an ancient practice that has been passed down for generations. (施放咒語是一種古老的做法,已經(jīng)被代代傳承。)
1. Enchant(v.)- 施加魔法,使迷惑
例句:The sorceress enchanted the prince with her spells.(女巫用她的魔法迷惑了王子。)
2. Conjure(v.)- 召喚,變出
例句:The magician conjured a rabbit out of his hat.(魔術師從他的帽子里變出了一只兔子。)
3. Incantation(n.)- 咒語,詠唱
例句:She recited the incantation three times before casting the spell.(在施放咒語之前,她念了三遍詠唱文。)
4. Witchcraft(n.)- 巫術,魔法
例句:The villagers accused the old woman of practicing witchcraft.(村民們指控這位老婦人行使巫術。)
5. Sorcery(n.)- 巫術,魔法
例句:The sorcerer used dark sorcery to control the minds of his enemies.(這位巫師使用黑暗的魔法來他的敵人的思想。)
施魔法是指使用魔法或咒語來實現(xiàn)某種目的的行為,它可以用于解決問題、改變現(xiàn)實、他人或者獲得超自然的力量。作為一個動詞,它可以用來描述施放咒語的動作;作為一個名詞,它可以指施放咒語這一行為。除了常見的“cast spells”外,還有一些同義詞如enchant、conjure、incantation等也可以用來表示施放咒語。同時,與施魔法相關的詞匯還包括witchcraft和sorcery等。總之,施魔法是一種古老而神秘的行為,它在許多文化和傳統(tǒng)中都扮演著重要角色。