美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-18 02:20作者:小編
?該短語的意思是指在購(gòu)買一輛汽車時(shí),付出250英鎊作為部分付款。這意味著250英鎊是總價(jià)的一部分,而不是全部。
我給他250英鎊作為這輛汽車的部分付款。/a? ?g?v ?h?m 250 ?pɑ?ndz ??z e?s l??t kɑr ?v pɑrt ?pe?m?nt/
這個(gè)短語通常用于描述購(gòu)買大型物品時(shí)的付款方式。它可以用于任何類型的商品或服務(wù),但通常與汽車、房屋等高價(jià)值物品相關(guān)。
1. I gave him 250 pounds as a down payment for the car.(我給了他250英鎊作為這輛汽車的首付款。)
2. She only had to pay 250 pounds as part of the total cost of the house.(她只需要支付250英鎊作為房屋總價(jià)的一部分。)
3. The customer paid 250 pounds as a partial payment for the furniture.(顧客支付了250英鎊作為家具的部分付款。)
4. We require a minimum of 500 pounds as a deposit for our rental properties.(我們要求最少500英鎊作為我們出租物業(yè)的押金。)
5. He gave me 250 pounds as a partial payment for the painting.(他給了我250英鎊作為這幅畫的部分付款。)
可以替換這個(gè)短語的同義詞包括:down payment、deposit、partial payment、initial payment等。它們都表示在購(gòu)買商品或服務(wù)時(shí)所支付的部分金額。
“我給他250英鎊作為這輛汽車的部分付款?!笔且粋€(gè)常用的短語,主要用于描述在購(gòu)買高價(jià)值物品時(shí)所支付的一部分金額。它可以與其他同義詞互換使用,但都表達(dá)相同的意思。在寫作中,我們應(yīng)該注意使用正確的語法和拼寫,以確保文章質(zhì)量和可讀性。