美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-18 01:29作者:小編
?I should tell you in advance. (phrase)
[ai ??d tel ju ?n ?d'v?ns]
我應(yīng)該事先告訴你。是一個(gè)英語短語,意思是提前告知某人某件事情。
[ai ??d tel ju ?n ?d'v?ns]
這個(gè)短語通常用于提醒或告某人,在做某件事情之前需要先告知對方。它可以用在正式或非正式的場合,但更常見的是在非正式的口語交流中使用。
1. I should tell you in advance that the meeting has been rescheduled to next week. (我應(yīng)該提前告訴你,已經(jīng)改期到下周。)
2. If you're planning to have a party at your place, I should tell you in advance so I can make arrangements to be there. (如果你計(jì)劃在家里舉辦派對,我應(yīng)該提前告訴你,這樣我就可以安排時(shí)間參加。)
3. You should always tell your boss in advance if you need to take a day off from work. (如果你需要請一天假,你應(yīng)該提前告訴老板。)
4. I'm sorry, but I didn't know I was supposed to tell you in advance about the change of plans. (對不起,但我不知道我應(yīng)該提前告訴你計(jì)劃有變。)
5. Please remember to tell me in advance if you're not able to attend the event. (如果你不能參加活動,請?zhí)崆案嬖V我。)
1. Give someone a heads-up: 提前告知某人
2. Forewarn: 預(yù)先告
3. Notify in advance: 提前通知
4. Preemptively inform: 預(yù)先通知
5. Advise beforehand: 事先建議
“我應(yīng)該事先告訴你?!边@個(gè)短語是在提醒或告某人,在做某件事情之前需要先告知對方。它可以用于正式或非正式的場合,是一種禮貌的表達(dá)方式。在口語交流中使用頻率較高,可以通過其他同義詞來替換,以免重復(fù)使用。