美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-17 18:51作者:小編
?悍卒(han zu)是指勇猛善戰(zhàn)的士,也可以指中的精銳戰(zhàn)士。這個(gè)詞語來源于古代用語,現(xiàn)在多用來形容勇敢無畏的戰(zhàn)士。
悍卒:hàn zú [hàn zú]
作為名詞,悍卒通常用來指代勇猛善戰(zhàn)的士或精銳戰(zhàn)士。它也可以作為形容詞,表示勇敢無畏的。
1. 這支由一群悍卒組成,他們?cè)趹?zhàn)場(chǎng)上表現(xiàn)出色。
This unit is made up of a group of brave soldiers, who have performed well on the battlefield.
2. 他是一名真正的悍卒,從不退縮面對(duì)任何挑戰(zhàn)。
He is a true warrior, never backing down from any challenge.
3. 在古代,只有最勇敢的悍卒才能被選入禁。
In ancient China, only the bravest warriors were selected to join the Imperial Guard.
4. 這位將帶領(lǐng)著一支精銳,其中每一個(gè)人都是悍卒中的佼佼者。
The general leads an elite unit, where each and every soldier is a -notch warrior.
5. 戰(zhàn)爭(zhēng)需要的不僅僅是武器和戰(zhàn)術(shù),還需要勇猛善戰(zhàn)的悍卒。
War requires not only weapons and tactics, but also brave and skilled warriors.
1. 勇士(yǒng shì):指勇敢無畏的戰(zhàn)士,也可以指具有氣概的人。
2. (yīng xióng):指勇敢無畏、有杰出成就的人,也可以指古代傳說中的神勇人物。
3. 戰(zhàn)士(zhàn shì):泛指參與戰(zhàn)爭(zhēng)或行動(dòng)的人,也可以指具有強(qiáng)大戰(zhàn)斗力的。
4. 精銳(jīng ruì):形容中最優(yōu)秀、最精干的部分,也可以指精英或精良的種。
5. 勇氣(yǒng qì):指面對(duì)困難和危險(xiǎn)時(shí)所表現(xiàn)出來的無畏和堅(jiān)毅。
悍卒一詞源自古代用語,現(xiàn)在多用來形容勇敢無畏、善于作戰(zhàn)的士。它既可以作為名詞使用,表示勇猛善戰(zhàn)的士,也可以作為形容詞,表示勇敢無畏的。同義詞有勇士、、戰(zhàn)士、精銳和勇氣。悍卒是一種褒義詞語,通常用來贊美具有勇氣和戰(zhàn)斗力的人。