美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-16 23:17作者:小編
?“對(duì)比”是指將兩種事物或者現(xiàn)象進(jìn)行比較,從而突出它們之間的差異和相似之處。在英文中,對(duì)比的意思是“comparison”。
對(duì)比:duì bǐ
“對(duì)比”一詞可以作為動(dòng)詞或者名詞使用。作為動(dòng)詞時(shí),表示進(jìn)行比較;作為名詞時(shí),表示比較的結(jié)果或者方法。
1. The teacher asked us to compare and contrast the two poems.
2. The contrast between the two paintings is striking.
3. By comparing different cultures, we can gain a better understanding of our own.
4. In contrast to his brother, John is more outgoing and adventurous.
5. The article highlights the similarities and differences between the two political systems.
同義詞及用法
1. Contrast (n./v.):與“compare”類似,但側(cè)重于強(qiáng)調(diào)差異性。
2. Comparison (n.):與“contrast”類似,但側(cè)重于強(qiáng)調(diào)相似性。
3. Distinction (n.):指明顯的差別或者區(qū)別。
4. Differentiation (n.):強(qiáng)調(diào)通過比較或者對(duì)照來區(qū)分事物之間的差異。
5. Analogy (n.):指通過類比來說明事物之間的相似性。
“對(duì)比”是一種常用的比較手段,可以幫助我們更好地理解事物之間的差異和相似之處。在寫作中,合理運(yùn)用對(duì)比可以使文章更加生動(dòng)有趣,并且能夠突出重點(diǎn),提高文章的可讀性。因此,我們需要注意在使用“對(duì)比”時(shí),要準(zhǔn)確把握事物之間的差異和相似之處,避免出現(xiàn)不恰當(dāng)?shù)膶?duì)比。同時(shí),還可以借助同義詞來豐富表達(dá)方式,使文章更具多樣性。