美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-16 18:46作者:小編
?完蛋的意思是指某件事情已經(jīng)徹底失敗或者遭受了嚴(yán)重的損失,無法挽回或者修復(fù)。這個(gè)詞匯通常用來形容某個(gè)人或者某個(gè)團(tuán)體處于極度糟糕的狀態(tài),沒有任何希望或者出路。在英文中,完蛋的可以用“done for”、“finished”、“ruined”等詞來表達(dá)。
完蛋的讀音為 [wán dàn de],其中“完”讀作[wán],“蛋”讀作[dàn],“的”讀作[de]。
完蛋的通常作為形容詞使用,用來描述某件事情已經(jīng)徹底失敗、毀壞或者崩潰。它可以用來形容個(gè)人、團(tuán)體、計(jì)劃、項(xiàng)目等等。在口語中也可以使用“完蛋了”來表示同樣的意思。
1. Our team is completely done for after losing the championship game. (我們隊(duì)在輸?shù)艄谫惡髲氐淄甑傲恕?
2. If we don't find a solution soon, our company will be done for. (如果我們不盡快找到解決方案,我們公司就要完蛋了。)
3. The car was hit by a train and it's completely done for. (這輛車被火車撞了,已經(jīng)完全報(bào)廢了。)
4. After the scandal, his reputation was done for and he couldn't find a job anywhere. (丑聞曝光后,他的名譽(yù)徹底完蛋了,無處找到工作。)
5. If you don't study for the test, you'll be done for. (如果你不為考試學(xué)習(xí),你就會(huì)完蛋了。)
1. Done for: 指某件事情已經(jīng)徹底失敗或者遭受嚴(yán)重?fù)p失,無法挽回或修復(fù)。:Our relationship is done for after he cheated on me. (他后我們的關(guān)系就完蛋了。)
2. Finished: 指某件事情已經(jīng)結(jié)束或完成。可以用來表示完成某項(xiàng)任務(wù)、工作或者活動(dòng)。:I'm finally finished with my project! (我終于完成我的項(xiàng)目了!)
3. Ruined: 指某物被破壞、毀壞或者損壞,無法修復(fù)??梢杂脕硇稳萁ㄖ铩⒊鞘械仍馐茏匀粸?zāi)害或者戰(zhàn)爭的破壞。:The earthquake left the city completely ruined. (地震讓這個(gè)城市變得一片廢墟。)
4. Wrecked: 指某物被毀壞、摧毀或者損壞,通常用來形容交通工具、船只等遭受事故或者災(zāi)難的損壞。:The ship was wrecked by a storm. (這艘船被暴風(fēng)雨摧毀了。)
5. Doomed: 指某件事情注定要失敗或者遭受不幸的命運(yùn)??梢杂脕硇稳輦€(gè)人、計(jì)劃、項(xiàng)目等。:Their marriage was doomed from the start. (他們的婚姻從一開始就注定要失敗。)
完蛋的是一個(gè)常用的形容詞,用來形容某件事情已經(jīng)徹底失敗或者遭受嚴(yán)重?fù)p失,無法挽回或修復(fù)。它可以用來形容個(gè)人、團(tuán)體、計(jì)劃、項(xiàng)目等,也可以作為口語中表示同樣意思的短語“完蛋了”。在使用時(shí),需要注意上下文和語境,避免使用過于夸張或者不合適的場合。同時(shí),還可以通過使用同義詞來豐富表達(dá)方式,增加文章的多樣性和趣味性。