美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-16 18:16作者:小編
?一:安然無(wú)恙是指人們平安無(wú)事,沒(méi)有遭受任何傷害或困難。這個(gè)短語(yǔ)通常用來(lái)表示對(duì)某人的祝?;蛘咴?xún)問(wèn)某人的安全狀況。在英文中,可以用“safe and sound”來(lái)表達(dá)同樣的意思。
安然無(wú)恙(ān rán wú yáng)
這個(gè)短語(yǔ)通常用作問(wèn)候語(yǔ),可以用來(lái)表示對(duì)某人的關(guān)心和祝福。也可以用來(lái)詢(xún)問(wèn)某人是否平安無(wú)事,表達(dá)對(duì)他們的關(guān)心和關(guān)懷。
1. I hope you and your family are all safe and sound after the hurricane.(希望你和你的家人在颶風(fēng)過(guò)后都平安無(wú)事。)
2. We were relieved to hear that everyone made it back from the hiking trip safe and sound.(我們很欣慰地聽(tīng)到每個(gè)人都平安無(wú)事地從徒步旅行中回來(lái)了。)
3. Thank you for your concern, I am safe and sound now.(謝謝你的關(guān)心,我現(xiàn)在已經(jīng)平安無(wú)恙了。)
4. The rescue team worked tirelessly to ensure that all the survivors were brought back safe and sound.(救援隊(duì)伍不知疲倦地工作,確保所有幸存者都能平安歸來(lái)。)
5. Despite the dangerous situation, the firefighters managed to bring everyone out of the burning building safe and sound.(盡管情況危險(xiǎn),消防隊(duì)員們還是成功地把每個(gè)人都安全地從著火的建筑物中救出來(lái)了。)
1. Safe and sound(平安無(wú)恙):表示人們沒(méi)有遭受傷害或困難。
2. Unharmed(未受傷):強(qiáng)調(diào)人們沒(méi)有受到任何傷害。
3. Unscathed(未受損傷):指人們沒(méi)有遭受任何損傷或破壞。
4. Out of harm's way(遠(yuǎn)離危險(xiǎn)):表示人們已經(jīng)遠(yuǎn)離危險(xiǎn)的地方。
5. In one piece(完好無(wú)損):指人們身體或都沒(méi)有受到任何損傷。
“安然無(wú)恙”是一個(gè)常用的問(wèn)候語(yǔ),用來(lái)表達(dá)對(duì)某人的關(guān)心和祝福,也可以用來(lái)詢(xún)問(wèn)某人是否平安無(wú)事。在英文中,可以用“safe and sound”來(lái)表達(dá)同樣的意思。除此之外,還有一些同義詞可以替換使用,如“unharmed”、“unscathed”等。總的來(lái)說(shuō),“安然無(wú)恙”這個(gè)短語(yǔ)體現(xiàn)了人們對(duì)他人安全和健康的關(guān)心,是一種友好的表達(dá)方式。