美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-16 06:24作者:小編
?一:大旱望云霓是什么意思(中英文)解釋的意思:
大旱望云霓是指在干旱的情況下,人們渴望看到雨后出現(xiàn)的彩虹。這個(gè)短語通常用來比喻在困境中期待希望的出現(xiàn)。
英文解釋:"大旱望云霓" means that in a drought, people hope to see a rainbow after the rain. This phrase is often used metaphorically to describe hoping for a glimmer of hope in difficult situations.
大旱望云霓 (dà hàn wàng yún ní) [dɑ? hɑ?n wɑ? j?n ni?]
這個(gè)短語通常用來比喻在困境中期待希望的出現(xiàn)??梢杂迷诳谡Z和書面語中。
1. 在經(jīng)歷了長時(shí)間的干旱后,人們都開始大旱望云霓。
After experiencing a long period of drought, people started to hope for a rainbow after the rain.
2. 這個(gè)社區(qū)正處于經(jīng)濟(jì)危機(jī)之中,但我們?nèi)匀灰3执蠛低颇薜膽B(tài)度。
This community is going through an economic crisis, but we must maintain an attitude of hoping for the best.
3. 我們不能放棄希望,就像大旱望云霓一樣,總會有好運(yùn)降臨的時(shí)候。
We must not give up hope, just like hoping for a rainbow after the rain, there will always be a time when good luck comes.
4. 雖然我們已經(jīng)經(jīng)歷了很多挑戰(zhàn),但我仍然保持著大旱望云霓的心態(tài)。
Despite facing many challenges, I still maintain a mindset of hoping for the best.
5. 在這個(gè)病毒肆虐的時(shí)期,我們都在等待著大旱望云霓般的好消息。
During this period of rampant virus, we are all waiting for good news like hoping for a rainbow after the rain.
1. 盼望雨后的彩虹 (pàn wàng yǔ hòu de cǎi hóng) - hope for a rainbow after the rain
2. 渴望希望的出現(xiàn) (kě wàng xī wàng de chū xiàn) - yearn for the appearance of hope
3. 期盼轉(zhuǎn)機(jī) (qī pàn zhuǎn jī) - look forward to a turning point
4. 等待好運(yùn) (děng dài hǎo yùn) - wait for good luck
5. 追求希望 (zhuī qiú xī wàng) - pursue hope
"大旱望云霓"是一個(gè)形象生動的比喻,用來形容在困境中期待希望的出現(xiàn)。它可以用在日常口語和書面語中,是一個(gè)常見的短語。除了"大旱望云霓",還有許多類似的短語可以表達(dá)同樣的意思,如"盼望雨后的彩虹"、"渴望希望的出現(xiàn)"等。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該注意使用簡潔明了的語言來解釋這個(gè)短語,并且提供多種同義詞供讀者選擇使用。同時(shí),也要注意避免使用過于復(fù)雜或生僻的詞匯,保持簡單易懂是最重要的原則。希望本文能夠幫助讀者更好地理解并運(yùn)用這個(gè)有趣的短語。