美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-14 10:01作者:小編
?值得一看的是什么意思(中英文)解釋是指某件事情或物品具有一定的重要性、價值或吸引力,值得人們花時間和精力去觀察、欣賞或了解。
[?w??e ?d?z?rv ? ?l?k]
“值得一看”通常用于形容某個事物具有特殊的吸引力,可以用來表達對某人或某事物的贊賞和推薦。它可以作為一個獨立的評價,也可以作為一個修飾語放在句子中。
1. This movie is definitely worth a watch.(這部電影絕對值得一看。)
2. The exhibition showcases some of the most beautiful artworks, it's definitely worth a look.(這次展覽展示了一些最美的藝術(shù)作品,絕對值得一看。)
3. The new restaurant in town is worth checking out, their food is amazing.(鎮(zhèn)上的這家新餐廳很值得去嘗試,他們的食物非常棒。)
4. This book is worth a read, it's very informative and well-written.(這本書很值得一讀,內(nèi)容非常豐富且寫得很好。)
5. The view from the of the mountain is definitely worth the climb.(從山頂俯瞰的景色絕對值得攀登。)
1. Worthwhile:具有價值的,值得的。與“worth a look”意思相同,但更強調(diào)事物的價值性。
2. Noteworthy:值得注意的,引人注目的。與“worth a look”意思相近,但更強調(diào)引起注意的程度。
3. Worth seeing:值得看的。與“worth a look”意思相同,但更強調(diào)觀賞性。
4. Worth checking out:值得去看看。與“worth a look”意思相近,但更強調(diào)行為動作。
5. Worth the effort:值得付出努力。與“worth the climb”意思相近,但更強調(diào)需要付出一定努力才能得到回報。
“值得一看”的含義是指某件事情或物品具有一定的重要性、價值或吸引力,在英語中常用來表達對某人或某事物的贊賞和推薦。它可以作為一個獨立的評價,也可以作為一個修飾語放在句子中。除了常用的同義詞外,在不同場合下也可以使用其他表達來替代,“worth a watch”、“worth a read”、“worth the effort”等等都可以根據(jù)具體情況來選擇使用。總之,這是一個非常常用且具有積極意義的詞組,希望大家在日常交流中能夠靈活運用。