美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-14 00:35作者:小編
?一:亮眼睛的是什么意思(中英文)解釋的意思:
亮眼睛的意思是指眼睛發(fā)出明亮的光芒,也可以用來形容某人或某物具有吸引力、出眾或引人注目的特質(zhì)。這個(gè)詞組通常用來形容人的外表或氣質(zhì),也可以用來形容事物的特點(diǎn)。
Bright-eyed refers to the eyes emitting a bright light, it can also be used to describe someone or something that has attractive, outstanding or eye-catching qualities. This phrase is often used to describe a person's appearance or temperament, and can also be used to describe the characteristics of things.
/bra?t-a?d/
“亮眼睛”通常作為形容詞短語使用,修飾名詞,表示某人或某物具有吸引力、出眾或引人注目的特質(zhì)。它可以用來描述一個(gè)人的外表、氣質(zhì)、表現(xiàn)等方面,也可以用來形容事物的特點(diǎn)。
"Bright-eyed" is usually used as an adjective phrase, modifying nouns to indicate that someone or something has attractive, outstanding or eye-catching qualities. It can be used to describe a person's appearance, temperament, performance and other aspects, as well as the characteristics of things.
1. She walked into the room with bright-eyed confidence.
2. The bright-eyed girl caught everyone's attention with her beautiful singing.
那個(gè)亮眼的女孩用她美妙的歌聲吸引了所有人的注意力。
3. The new car model has a bright-eyed design that stands out from other cars on the road.
這款新車型具有引人注目的設(shè)計(jì),與其他車輛在路上形成鮮明對(duì)比。
4. The bright-eyed puppy wagged its tail and ran towards its owner.
5. He was always full of bright-eyed enthusiasm for his work, which inspired his colleagues to work harder.
他總是充滿著對(duì)工作的熱情,激勵(lì)著同事們更加努力工作。
1. Radiant: 意為“光芒四射的”,也可以用來形容某人或某物具有吸引力、出眾或引人注目的特質(zhì)。
例句:The bride looked radiant in her white wedding dress.
2. Dazzling: 意為“耀眼的”,也可以用來形容某人或某物具有吸引力、出眾或引人注目的特質(zhì)。
例句:The actress appeared on the red carpet in a dazzling dress.
3. Striking: 意為“引人注目的”,也可以用來形容某人或某物具有吸引力、出眾或引人注目的特質(zhì)。
例句:The painting has a striking use of colors.
4. Captivating: 意為“迷人的”,也可以用來形容某人或某物具有吸引力、出眾或引人注目的特質(zhì)。
例句:The singer's captivating voice enchanted the audience.
5. Charming: 意為“迷人的”,也可以用來形容某人或某物具有吸引力、出眾或引人注目的特質(zhì)。
例句:The charming old town attracts tourists from all over the world.
六:編輯總結(jié):
“亮眼睛”一詞可以用來形容眼睛發(fā)出明亮的光芒,也可以用來形容某人或某物具有吸引力、出眾或引人注目的特質(zhì)。它通常作為形容詞短語使用,修飾名詞,表示某個(gè)人或物具有吸引力、出眾或引人注目的特質(zhì)。除了“亮眼睛”之外,還有許多同義詞可以用來表達(dá)相似的含義,如radiant、dazzling、striking、captivating和charming等。在使用時(shí),需要根據(jù)語境和需要選擇合適的詞語來表達(dá)。