美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-13 22:23作者:小編
?一:五月飛霜是指五月的寒霜,通常指在五月份出現(xiàn)的凍霜或冰霜。這個詞語也可以比喻為一種突如其來的寒冷或不幸。
英文釋義:May frost, also known as May frost or May cold, refers to the frost or ice that occurs in May. This term can also be used metaphorically to describe a sudden coldness or misfortune.
二:怎么讀(音標(biāo)):wǔ yuè fēi shuāng
三:用法:五月飛霜可以作為名詞使用,表示在五月出現(xiàn)的凍霜或冰霜。也可以作為動詞使用,表示突然遭受到寒冷或不幸。
1. 五月飛霜已經(jīng)來襲,果園里的花朵都被凍壞了。(May frost has arrived, and all the flowers in the orchard have been frozen.)
2. 這場突如其來的災(zāi)難就像是五月飛霜一樣,讓人措手不及。(This sudden disaster is like a May frost, catching people off guard.)
3. 他們家庭生意遇到了五月飛霜,導(dǎo)致生意虧損嚴(yán)重。(Their family business encountered a May frost, resulting in serious losses.)
4. 我們需要做好防范措施,以免五月飛霜對我們的計劃造成影響。(We need to take precautions to prevent the May frost from affecting our plans.)
5. 她的突然離開就像是五月飛霜,讓我感到意外和傷心。(Her sudden departure was like a May frost, leaving me surprised and heartbroken.)
1. 五月冰霜(May frost):與五月飛霜意思相同,指五月份出現(xiàn)的凍霜或冰霜。
2. 五月寒冷(May cold):也可以用來形容五月份的寒冷天氣,與五月飛霜意思類似。
3. 突如其來的不幸(sudden misfortune):可以用來比喻突然發(fā)生的不幸,與五月飛霜意思相近。
在這篇詞典釋義中,我們了解了“五月飛霜”的含義及用法。它可以作為名詞或動詞使用,表示在五月出現(xiàn)的凍霜或突然遭受到寒冷或不幸。同時,我們還介紹了與“五月飛霜”意思相近的同義詞,并提供了例句幫助讀者更好地理解和運(yùn)用這個詞語。希望本文能夠幫助讀者更加深入地了解這個詞語,并在寫作或交流中運(yùn)用得當(dāng)。