美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-13 12:32作者:小編
?不知不覺(bù zhī bù jué)是指在做某件事情的過程中,沒有意識(shí)到時(shí)間的流逝或者事情的發(fā)生,很自然地就完成了。這個(gè)詞在中文中常用來形容一種無意識(shí)或者無意識(shí)地完成某件事情的狀態(tài)。
用法:
1. 不知不覺可以作為副詞短語使用,修飾動(dòng)詞或者形容詞,表示一種無意識(shí)或者自然而然地完成某件事情。
2. 也可以作為謂語動(dòng)詞使用,表示一種狀態(tài)或者感受。
1. 她在看電影時(shí)不知不覺就睡著了。
She fell asleep without realizing it while watching the movie.
2. 我們在聊天的過程中不知不覺就忘記了時(shí)間。
We lost track of time while chatting.
3. 他不知不覺地變得更加成熟了。
He matured without even realizing it.
4. 在旅行中,我不知不覺地愛上了這個(gè)城市。
During the trip, I fell in love with this city without even realizing it.
5. 我們都對他的成功感到驚訝,因?yàn)樗窃诤翢o準(zhǔn)備下不知不覺取得的。
We were all surprised by his success because he achieved it without any preparation.
1. 無意識(shí)地:表示做某件事情時(shí)沒有意識(shí)到或者沒有想到。
2. 不經(jīng)意間:表示做某件事情時(shí)不經(jīng)意地或者偶然地。
3. 悠然自得:表示在一種輕松愉快的狀態(tài)下完成某件事情。
4. 游刃有余:表示做某件事情時(shí)非常熟練,毫不費(fèi)力。
5. 不假思索:表示在一種毫無思考的狀態(tài)下完成某件事情。
不知不覺這個(gè)詞常用來形容一種無意識(shí)或者無意識(shí)地完成某件事情的狀態(tài),可以作為副詞短語或者謂語動(dòng)詞使用。它的同義詞有“無意識(shí)地”、“游刃有余”等,可以根據(jù)具體語境選擇使用。使用時(shí)要注意上下文的連貫性,避免重復(fù)使用。