美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-13 09:46作者:小編
?海詞是一款專門為學習上海話方言的人們打造的網(wǎng)絡詞典應用,它提供了豐富的上海話方言詞匯及其相關解釋,幫助用戶更好地了解、學習和使用上海話。
海詞的讀音為[hǎi cí],其中“hǎi”發(fā)音為第一聲,即平聲,“cí”發(fā)音為第四聲,即去聲。
海詞是一款在線的網(wǎng)絡詞典應用,用戶可以通過電腦或手機訪問它。在搜索框中輸入要查詢的上海話方言詞匯,即可獲得相應的解釋和例句。此外,用戶也可以通過瀏覽分類或使用拼音索引來查找想要的內(nèi)容。
1. 上海話里,“老鄉(xiāng)”用來稱呼同城或同省的人。
In Shanghai dialect, "lao xiang" is used to refer to people from the same city or province.
2. “撐死膽大包天”,意思是非常勇敢或有膽量。
In Shanghai dialect, "cheng si dan da bao tian" means very brave or courageous.
3. “出差”在上海話中常被說成“出走”,表示外出工作。
In Shanghai dialect, "chu chai" is often said as "chu zou", meaning going out for work.
4. 上海話里,“咋”是“怎么”的意思。
In Shanghai dialect, "za" means "how".
5. “嘎子”在上海話中指的是小孩子。
In Shanghai dialect, "ga zi" refers to children.
1. “老鄉(xiāng)”和“老家人”都可以用來稱呼同城或同省的人。
"Lao xiang" and "lao jia ren" can both be used to refer to people from the same city or province.
2. “撐死膽大包天”可以換成“膽大包天”,意思相同。
"Cheng si dan da bao tian" can be replaced with "dan da bao tian", meaning the same thing.
3. “出差”和“出走”都可以表示外出工作。
"Chu chai" and "chu zou" can both mean going out for work.
4. “咋”和“怎么”可以互換使用。
"Za" and "zen me" can be used interchangeably.
5. “嘎子”也可以說成“小娃兒”,意思相同。
"Gazi" can also be said as "xiao wa er", meaning the same thing.
海詞是一款功能強大的網(wǎng)絡詞典應用,為用戶提供了豐富的上海話方言詞匯及其相關解釋。它的使用簡便,用戶可以通過不同的方式來查找想要的內(nèi)容。同時,海詞也提供了同義詞及用法,幫助用戶更深入地了解上海話方言。總的來說,海詞是學習和使用上海話方言的必備工具,希望能夠幫助更多人掌握這門有趣的方言。