美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-13 09:24作者:小編
?上海世博會(huì)事務(wù)協(xié)調(diào)局是指負(fù)責(zé)組織、協(xié)調(diào)和管理上海世界博覽會(huì)相關(guān)事務(wù)的。作為主辦方的,該局負(fù)責(zé)與國際展覽局和各參展/地區(qū)進(jìn)行溝通和協(xié)商,制定并執(zhí)行世博會(huì)的規(guī)劃、預(yù)算、安全保障、宣傳推廣等工作。同時(shí),該局還負(fù)責(zé)與上海市及其他相關(guān)部門合作,確保世博會(huì)順利進(jìn)行。
Shanghai World Expo Affairs Coordination Bureau
The Shanghai World Expo Affairs Coordination Bureau is an organization responsible for organizing, coordinating, and managing the affairs related to the Shanghai World Expo. As the representative of the , the bureau is responsible for communicating and negotiating with the International Exhibitions Bureau and participating countries/regions, as well as planning, budgeting, security, and promotion of the World Expo. At the same time, it also works with the Shanghai Municipal Government and other relevant departments to ensure the smooth running of the expo.
Shanghai World Expo Affairs Coordination Bureau [????ha? w?rld ??kspo? ??f?rz k??r?d?ne???n ?bj?ro?]
該詞組通常用于描述上海市下屬的專門,即“上海世博會(huì)事務(wù)協(xié)調(diào)局”。在正式場(chǎng)合或相關(guān)報(bào)道中,也可簡(jiǎn)稱為“上海世博局”或“世博局”。
1. The Shanghai World Expo Affairs Coordination Bureau has been working tirelessly to ensure the success of the World Expo.
上海世博會(huì)事務(wù)協(xié)調(diào)局一直在不懈努力,以確保世博會(huì)的成功。
2. The Shanghai World Expo Affairs Coordination Bureau is responsible for coordinating with international participants and ensuring their needs are met during the expo.
上海世博會(huì)事務(wù)協(xié)調(diào)局負(fù)責(zé)與國際參展方進(jìn)行溝通,確保他們?cè)谑啦?huì)期間的需求得到滿足。
3. The Shanghai World Expo Affairs Coordination Bureau plays a crucial role in promoting cultural exchange and economic cooperation through the expo.
上海世博會(huì)事務(wù)協(xié)調(diào)局通過世博會(huì),在促進(jìn)文化交流和經(jīng)濟(jì)合作方面發(fā)揮著重要作用。
4. The Shanghai World Expo Affairs Coordination Bureau has set up various committees to oversee different aspects of the expo, such as security, logistics, and public relations.
上海世博會(huì)事務(wù)協(xié)調(diào)局已經(jīng)成立了多個(gè),分別負(fù)責(zé)監(jiān)督安全、物流和公共關(guān)系等方面的工作。
5. The Shanghai World Expo Affairs Coordination Bureau has been praised for its efficient and effective management of the event.
上海世博會(huì)事務(wù)協(xié)調(diào)局因其高效有效地管理活動(dòng)而受到贊揚(yáng)。
1. 上海世博局 (Shanghai World Expo Bureau)
2. 世博局 (World Expo Bureau)
3. 上海世博會(huì)組委會(huì) (Shanghai World Expo Organizing Committee)
4. 世界博覽會(huì)事務(wù)協(xié)調(diào)局 (World Expo Affairs Coordination Bureau)
以上同義詞均可代替“上海世博會(huì)事務(wù)協(xié)調(diào)局”,但在不同場(chǎng)合和語境中有著不同的使用頻率和偏好。如在文件或正式報(bào)道中,通常會(huì)使用“上海世博會(huì)事務(wù)協(xié)調(diào)局”來指代該;而在日常交流或媒體報(bào)道中,可能更傾向于使用簡(jiǎn)稱或其他同義詞。
上海世博會(huì)事務(wù)協(xié)調(diào)局是負(fù)責(zé)組織、協(xié)調(diào)和管理上海世界博覽會(huì)相關(guān)事務(wù)的。其作用至關(guān)重要,影響著世博會(huì)的順利進(jìn)行和國際參展方的滿意度。除了正式名稱外,還有多種同義詞可供選擇,但在使用時(shí)需根據(jù)具體語境和偏好加以區(qū)分。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,需要準(zhǔn)確理解并清晰地表達(dá)以上內(nèi)容,并注意避免出現(xiàn)規(guī)律性參數(shù)以及符合SEO標(biāo)準(zhǔn),以避免被AI檢測(cè)器識(shí)別。