美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-12 13:39作者:小編
?一:wines是什么意思(中英文)解釋的意思:
wines是一個(gè)英語(yǔ)單詞,指的是“葡萄酒”。它可以用作名詞,也可以用作動(dòng)詞。作為名詞時(shí),它指的是由葡萄發(fā)酵制成的酒,通常有多種口味和香氣。作為動(dòng)詞時(shí),它指的是收集或制造葡萄酒。
[w??nz]
1. 作為名詞使用時(shí),wines通常指的是紅葡萄酒或白葡萄酒。它可以用來(lái)形容具體的品種,如“紅葡萄酒”(red wines)、“白葡萄酒”(white wines)、“起泡葡萄酒”(sparkling wines)等。
2. 作為動(dòng)詞使用時(shí),wines常與介詞with連用,表示用某種方法來(lái)制造或收集葡萄酒,如“他們以傳統(tǒng)方法與橡木桶一起制造紅葡萄酒”(They make red wines with traditional methods and oak barrels)。
1. I love trying different types of wines from different regions. (我喜歡嘗試來(lái)自不同地區(qū)的不同類型的葡萄酒。)
2. The winery produces some of the best wines in the country. (這家酒莊生產(chǎn)出了全國(guó)最好的葡萄酒。)
3. We went on a wine tour and tasted various wines at different vineyards. (我們參加了一次葡萄酒之旅,在不同的葡萄園品嘗了各種葡萄酒。)
4. The sommelier recommended a bottle of red wine to pair with our steak. (侍酒師推薦了一瓶紅葡萄酒來(lái)搭配我們的牛排。)
5. She wined and dined her clients at a fancy restaurant to impress them. (她在一家高檔餐廳招待客戶,以此來(lái)給他們留下深刻印象。)
1. vino:意為“葡萄酒”,常用于西班牙語(yǔ)和意大利語(yǔ)中。
2. grape juice:意為“葡萄汁”,是制作葡萄酒的原料。
3. alcohol:意為“酒精”,是一種化學(xué)物質(zhì),也可以指任何含有乙醇的飲料。
4. beverage:意為“飲料”,可以指任何種類的液體供人們喝。
5. liquor:意為“烈酒”,通常指含有高濃度酒精的飲料。
wines是一個(gè)常用的英語(yǔ)單詞,指的是由葡萄發(fā)酵制成的酒,也可以指收集或制造葡萄酒的過(guò)程。它可以作為名詞或動(dòng)詞使用,具有多種口味和香氣。在使用時(shí),需要注意區(qū)分其作為名詞還是動(dòng)詞。此外,還可以通過(guò)與其他同義詞來(lái)豐富表達(dá)。希望本文對(duì)您理解wines有所幫助。