美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-12 11:27作者:小編
?一:whoops是什么意思(中英文)解釋的意思:
Whoops是一個英語詞匯,通常用作感嘆詞,表示驚訝、失望或犯了錯誤。它也可以用作動詞,表示犯錯或出現(xiàn)意外。
whoops [w?ps]
1. 作為感嘆詞,表示驚訝或失望時,通常單獨使用。:“Whoops!我忘記帶鑰匙了?!?/p>
2. 作為動詞時,常與“up”連用,表示犯錯或出現(xiàn)意外。:“我談話時不小心whoops up了?!?/p>
3. 也可以作為名詞使用,指代一個小錯誤或意外。:“這只是一個小whoops?!?/p>
1. Whoops!我把水杯打翻了。(Whoops! I spilled my cup.)
2. 我在寫信時不小心whoops up了。(I whooped up while writing the letter.)
3. 她的表演中有幾個小whoops。(There were a few whoops in her performance.)
4. Whoops!我差點忘記明天有個重要。(Whoops! I almost forgot about the important meeting tomorrow.)
5. 他們在旅行中遇到了一些小whoops。(They encountered some little whoops on their trip.)
1. Oops:與whoops的用法相似,也是一個感嘆詞,表示驚訝或犯了錯誤。
2. Darn:作為感嘆詞時,表示失望或驚訝。作為動詞時,意為“修補(bǔ)”、“縫補(bǔ)”。
3. Oops-a-daisy:通常用于小孩子犯錯時的安慰語。
4. Uh-oh:常用于表示出現(xiàn)意外或不好的情況。
5. Whoa:用于制止、告或驚訝時的感嘆詞。
Whoops是一個常用的英語詞匯,作為感嘆詞時,表示驚訝、失望或犯了錯誤;作為動詞時,表示犯錯或出現(xiàn)意外。它也可以作為名詞使用,指代一個小錯誤或意外。除了whoops外,還有一些類似的表達(dá)方式,如oops、darn等。在日常生活中多加使用這些表達(dá)方式可以豐富自己的英語表達(dá)能力。