红菊直播官方版-红菊直播免费版app下载-红菊直播永久免费版下载

網(wǎng)站首頁(yè)
手機(jī)版

twilight_zone是什么意思(中英文)解釋

更新時(shí)間:2024-04-11 06:58作者:小編

?一:twilight_zone是什么意思(中英文)解釋的意思:

Twilight Zone是一個(gè)英語(yǔ)短語(yǔ),指的是“暮光區(qū)”,也可以理解為“黃昏地帶”。它源自于美國(guó)電視劇《Twilight Zone》(《暮光之城》),該劇以神秘和超自然現(xiàn)象為題材,探討人類的幻想和恐懼。因此,twilight_zone也常被用來(lái)形容一種神秘、奇異或不確定的狀態(tài)。

二:怎么讀(音標(biāo)):

twilight_zone [?twa?la?t z??n]

三:用法:

1. 作為名詞使用,表示“暮光區(qū)”、“黃昏地帶”;

2. 可以指代電視劇《Twilight Zone》;

3. 也可以用來(lái)形容一種神秘、奇異或不確定的狀態(tài)。

四:例句1-5句且中英對(duì)照:

1. The old abandoned house at the end of the street always gave me a creepy feeling, like I was in the twilight zone. (這條街盡頭那座廢棄的老房子總是讓我感到毛骨悚然,就像我置身于暮光區(qū)。)

2. The movie takes place in a twilight zone between reality and fantasy. (這部電影發(fā)生在現(xiàn)實(shí)和幻想之間的暮光區(qū)。)

3. He seemed to be in a twilight zone after the accident, unable to distinguish between dreams and reality. (事故后,他似乎置身于一個(gè)暮光區(qū),無(wú)法區(qū)分夢(mèng)境和現(xiàn)實(shí)。)

4. The town was always shrouded in a mysterious twilight zone, with strange occurrences happening every now and then. (這個(gè)小鎮(zhèn)總是籠罩在神秘的暮光區(qū)中,時(shí)不時(shí)發(fā)生奇怪的。)

5. After her near-death experience, she felt like she had entered into a twilight zone where everything was different from before. (在她經(jīng)歷了一次瀕死體驗(yàn)后,她感覺自己進(jìn)入了一個(gè)完全不同的暮光區(qū)。)

五:同義詞及用法:

1. No man's land: 指兩國(guó)之間沒有人居住或者的地帶,也可以用來(lái)形容某種空虛、不確定或未知的狀態(tài)。

例句:After the war, the border between the two countries became a no man's land.

(戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,兩國(guó)之間的變成了一片無(wú)人居住的地帶。)

2. Limbo: 指一種處于中間狀態(tài)、缺乏確定性或被忽視的狀態(tài)。

例句:The project is currently in limbo as we are waiting for approval from the higher-ups.

(這個(gè)項(xiàng)目目前處于停滯狀態(tài),因?yàn)槲覀冋诘却霞?jí)的批準(zhǔn)。)

3. Purgatory: 指一種處于痛苦、焦慮或不確定狀態(tài)中的處境。

例句:The waiting room felt like purgatory as we anxiously awaited the doctor's diagnosis.

(在等待室里,我們焦慮地等待著醫(yī)生的診斷,感覺就像是在煉獄一樣。)

六:編輯總結(jié):

Twilight Zone是一個(gè)源自美國(guó)電視劇的英語(yǔ)短語(yǔ),指的是“暮光區(qū)”或“黃昏地帶”。它常被用來(lái)形容一種神秘、奇異或不確定的狀態(tài)。除了可以作為名詞使用外,也可以指代電視劇《Twilight Zone》。同義詞包括no man's land、limbo和purgatory,它們都可以用來(lái)形容某種空虛、不確定或未知的狀態(tài)。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確解釋和使用這些詞匯,幫助讀者更好地理解并豐富他們的詞匯量。

為您推薦

twenty是什么意思(中英文)解釋

?twenty是一個(gè)基數(shù)詞,表示數(shù)字20。它的英文發(fā)音為[tw?nti],讀作“twen-tee”。用法twenty通常用來(lái)表示數(shù)字20,也可以用來(lái)表示某個(gè)年齡的人正好是20歲。它也可以作為一個(gè)形容詞,

2024-04-11 06:56

twenty是什么意思(中英文)解釋,twenty的,twenty

?twenty的意思是二十,是一個(gè)基數(shù)詞,用于表示20這個(gè)具體的數(shù)字。在英語(yǔ)中,twenty是由單詞“two”和“-ty”(表示十的后綴)組合而成。怎么讀(音標(biāo))[twen-tee]用法twenty可以作為數(shù)詞、

2024-04-11 06:55

twenty_years是什么意思(中英文)解釋

?一:Twenty_years是什么意思(中英文)解釋的意思:Twenty_years是一個(gè)由兩個(gè)單詞組成的短語(yǔ),其中“twenty”表示數(shù)字20,而“years”則表示年份。因此,Twenty_years的意思就是“二十年

2024-04-11 06:53

twelve是什么意思(中英文)解釋

?一:twelve是什么意思(中英文)解釋的意思twelve是一個(gè)數(shù)字,表示十二。在英語(yǔ)中,它是一個(gè)基本的數(shù)字,常用來(lái)表示數(shù)量、時(shí)間和順序。它也可以作為一個(gè)形容詞,表示十二個(gè)或十二倍的。英

2024-04-11 06:52

tweet是什么意思(中英文)解釋,tweet的,tweet

?的意思:tweet是一個(gè)英語(yǔ)單詞,是動(dòng)詞“發(fā)推文”的現(xiàn)在分詞形式,也可以作為名詞使用。它源自于鳥類的叫聲,因?yàn)門witter(推特)的標(biāo)志是一只鳥,所以這個(gè)單詞被用來(lái)表示在Twitter上發(fā)布

2024-04-11 06:49

tweak是什么意思(中英文)解釋

?一:tweak是什么意思(中文)解釋tweak是一個(gè)動(dòng)詞,意為微調(diào)、調(diào)整或改進(jìn)。它也可以用作名詞,表示小改進(jìn)或調(diào)整。二:怎么讀(音標(biāo))[twi?k]三:用法1. 作為動(dòng)詞,tweak可以指微調(diào)、調(diào)整或改進(jìn)

2024-04-11 06:46

加載中...