美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-10 19:04作者:小編
?一:tongue-tied是什么意思(中英文)解釋的意思
tongue-tied是一個(gè)形容詞,用來(lái)形容一個(gè)人在說(shuō)話(huà)或表達(dá)時(shí),因?yàn)榫o張或害羞而無(wú)法流利地表達(dá)自己的想法或感情。它也可以指某個(gè)人無(wú)法說(shuō)出自己想要表達(dá)的話(huà),或者語(yǔ)言能力不足而無(wú)法有效溝通。
tongue-tied的音標(biāo)為 [t??-ta?d],其中[t??]為舌頭的發(fā)音,[ta?d]為tied的發(fā)音。
tongue-tied通常用來(lái)形容人,在某些特定情況下無(wú)法流利地表達(dá)自己。它可以用作形容詞和副詞,在句子中通常放在名詞之后。
1. She was so nervous during the interview that she became tongue-tied and couldn't answer any questions. (她在面試時(shí)非常緊張,變得口吃無(wú)法回答任何問(wèn)題。)
2. He always gets tongue-tied when he talks to his crush. (每次和心儀的人說(shuō)話(huà)時(shí)他都會(huì)變得結(jié)結(jié)巴巴。)
3. The little girl was tongue-tied when she met her favorite singer in person. (小女孩見(jiàn)到她最喜歡的歌手時(shí)變得啞口無(wú)言。)
4. I'm sorry, I'm a bit tongue-tied today. (對(duì)不起,今天我有點(diǎn)說(shuō)不出話(huà)來(lái)。)
5. The politician was tongue-tied when asked about his controversial statement. (當(dāng)被問(wèn)及他有爭(zhēng)議的言論時(shí),這位人物變得語(yǔ)塞。)
1. Speechless:指一個(gè)人在某些情況下無(wú)法說(shuō)話(huà)或表達(dá)自己的想法。
例句:The news of her sudden death left me speechless. (她突然去世的消息讓我無(wú)話(huà)可說(shuō)。)
2. Stammering:指因?yàn)榫o張或害羞而導(dǎo)致說(shuō)話(huà)結(jié)結(jié)巴巴。
例句:He was stammering when he tried to confess his love for her. (當(dāng)他試圖向她表白時(shí),他結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)話(huà)。)
3. Inarticulate:指某個(gè)人無(wú)法有效地表達(dá)自己的想法或感情。
例句:He was so inarticulate that I couldn't understand what he was trying to say. (他表達(dá)能力太差,我都聽(tīng)不懂他想要說(shuō)什么。)
4. Tongue-tight:和tongue-tied意思相同,但更常用于英式英語(yǔ)。
例句:She became tongue-tight when she saw her ex-boyfriend with his new girlfriend. (當(dāng)她看到前男友和他新女友時(shí),她變得語(yǔ)塞。)
tongue-tied是一個(gè)形容詞,用來(lái)形容因?yàn)榫o張或害羞而無(wú)法流利地表達(dá)自己的想法或感情。它可以用作形容詞和副詞,在句子中通常放在名詞之后。同義詞包括speechless、stammering、inarticulate和tongue-tight。在使用時(shí)要注意區(qū)分其與其他形容人說(shuō)話(huà)不利的詞語(yǔ),如mute(指生理上無(wú)法說(shuō)話(huà))、dumb(指智力有缺陷而無(wú)法說(shuō)話(huà))等。