更新時(shí)間:2024-03-30 22:18作者:小編
?一:tears_of_joy是什么意思(中英文)解釋的意思
tears_of_joy是一個(gè)英文短語(yǔ),意為“歡笑淚水”,通常用來(lái)形容因?yàn)榉浅8吲d或激動(dòng)而流下的眼淚。這個(gè)短語(yǔ)由三個(gè)部分組成:tears(眼淚)、of(的)和joy(歡樂(lè))。在英文中,使用“of”來(lái)表示某種情感或狀態(tài)的來(lái)源,因此tears_of_joy可以理解為“來(lái)自歡樂(lè)的眼淚”。
tears_of_joy的發(fā)音為/ti?rz ?v d???/,其中重音在第一個(gè)單詞tears上。
tears_of_joy通常作為一個(gè)固定短語(yǔ)出現(xiàn),在句子中作為形容詞或名詞使用。它可以用來(lái)形容某人因?yàn)榉浅8吲d或激動(dòng)而流下的眼淚,也可以指代那些讓人感到幸??鞓?lè)的時(shí)刻。
1. She couldn't help but shed tears of joy when she saw her long-lost sister at the airport. (當(dāng)她在機(jī)場(chǎng)看到失散多年的妹妹時(shí),她情不自禁地流下了歡笑淚水。)
2. The team's victory brought tears of joy to the coach's eyes. (團(tuán)隊(duì)的勝利讓教練的眼中充滿(mǎn)了歡笑淚水。)
3. Tears of joy streamed down her face as she walked down the aisle on her wedding day. (在她婚禮當(dāng)天走過(guò)紅地毯時(shí),歡笑淚水順著她的臉頰流淌。)
4. The audience was moved to tears of joy by the beautiful performance of the young pianist. (年輕鋼琴家精彩的表演讓觀眾感動(dòng)得流下歡笑淚水。)
5. As she hugged her newborn baby, tears of joy filled her eyes and she knew that all the pain of childbirth was worth it. (當(dāng)她擁抱著剛出生的寶寶時(shí),歡笑淚水充滿(mǎn)了她的眼眶,她知道所有分娩的痛苦都是值得的。)
1. Tears of happiness: 和tears_of_joy意思相同,也可以用來(lái)形容因?yàn)楦吲d而流下的眼淚。
2. Tears of delight: 意為“喜悅之淚”,也可以用來(lái)形容因?yàn)楦械礁吲d而流下的眼淚。
3. Tears of euphoria: 意為“欣快之淚”,通常指因?yàn)榉浅i_(kāi)心而流下的眼淚。
4. Tears of elation: 意為“興奮之淚”,常用來(lái)形容因?yàn)榧?dòng)而流下的眼淚。
5. Tears of joy and happiness: 意為“歡笑和幸福之淚”,也可以用來(lái)形容因?yàn)楦吲d或幸福而流下的眼淚。
tears_of_joy是一個(gè)形容因?yàn)楦吲d或激動(dòng)而流下的眼淚的英文短語(yǔ),通常作為固定短語(yǔ)出現(xiàn)。它可以用來(lái)形容個(gè)人的情緒,也可以指代那些讓人感到幸福快樂(lè)的時(shí)刻。除了tears_of_joy外,還有一些同義詞可以用來(lái)表達(dá)類(lèi)似的意思,如tears of happiness、tears of delight等。在使用時(shí),需要注意上下文和語(yǔ)境,避免產(chǎn)生歧義。