更新時間:2024-03-30 18:52作者:小編
?一:tabloid是什么意思(中英文)解釋的意思
Tabloid是一個英語單詞,指的是小報或者小型報紙。它通常具有較小的尺寸和簡潔的版面設計,內容多為輕松娛樂性質,也常常以大和大量圖片吸引讀者注意。在英國,tabloid也可以指代某些具有類似特點的報紙,如《太陽報》(The Sun)和《每日鏡報》(Daily Mirror)。
Tabloid [?t?bl??d]
Tabloid通常作為名詞使用,可以用來指代小報或者特定類型的報紙。它也可以作為形容詞使用,表示某種風格或者特點。
1. The tabloid featured a scandalous story on the front page. (這份小報在頭版刊登了一篇丑聞報道。)
2. I prefer reading tabloids because they are more entertaining. (我更喜歡閱讀小報,因為它們更有趣。)
3. The tabloid newspaper has a large readership among young people. (這家小型報紙在年輕人中擁有大量讀者。)
4. The tabloid style of journalism often focuses on sensational or celebrity news. (小報式的新聞報道通常關注轟動性或者名人新聞。)
5. The tabloid's headline was exaggerated and misleading. (這份小報的夸大了事實,誤導讀者。)
1. Newspaper:報紙,指的是一種印刷媒體,用來發(fā)布新聞和其他信息。
2. Magazine:雜志,指的是一種周期性出版物,內容涵蓋各種話題。
3. Broadsheet:大報,指的是一種較大尺寸的報紙,通常以嚴肅、正式的風格報道新聞。
4. Yellow journalism:黃色新聞,指的是以低俗、聳人聽聞的方式報道新聞,常見于某些小報和娛樂雜志。
Tabloid是一個英語單詞,指代小報或者特定類型的報紙。它通常具有較小的尺寸和簡潔的版面設計,內容多為輕松娛樂性質。在英國,tabloid也可以指代某些具有類似特點的報紙。除了作為名詞使用外,tabloid也可以作為形容詞使用。與其近義詞newspaper、magazine和broadsheet相比,tabloid更加強調娛樂性和輕松性質。但是需要注意的是,黃色新聞并不等同于tabloid,后者只是一種報道風格,而前者則具有貶義色彩。