更新時間:2024-03-30 14:40作者:小編
?surges是一個動詞,意思是突然上升或增加,也可以指突然涌現(xiàn)或沖來。它也可以作為名詞,指突然的強烈感情或力量的表現(xiàn)。
surges [s??rd??z]
作為動詞時,surges通常用來描述某種物質、感情或力量突然增加或涌現(xiàn)的情況。:The crowd surged forward, eager to catch a glimpse of the celebrity.(人群向前涌去,渴望一睹名人風采。)Surges也可以用來指水流、電流等的突然增加。:The river surged after the heavy rain.(暴雨后河水暴漲。)
作為名詞時,surges通常指某種強烈的感情或力量的爆發(fā)或表現(xiàn)。:The surge of anger in his voice was palpable.(他話語中憤怒的情緒明顯可見。)Surges也可以指某種趨勢或現(xiàn)象的快速增長。:There has been a surge in interest for sustainable living in recent years.(近年來,人們對可持續(xù)生活方式的興趣迅速增長。)
1. The stock market experienced a sudden surge yesterday, with the index rising by 3%.(股市昨天突然大漲,指數(shù)上漲了3%。)
2. The surge of in her body gave her the strength to lift the heavy object.(體內腎上腺素的激增給了她力量,讓她能夠舉起沉重的物體。)
3. The sudden surge of emotion caught her off guard and she burst into tears.(突然涌起的情緒讓她措手不及,她哭了出來。)
4. The surge of support for the new policy was unexpected but welcomed by the government.(對新的支持激增讓感到意外但也受到歡迎。)
5. The surge of tourists during peak season puts a strain on local resources and infrastructure.(旅游旺季的游客激增給當?shù)刭Y源和基礎設施帶來壓力。)
1. Rise: 指物質、感情或力量逐漸增加或提高,與surge相比更加平緩和持續(xù)。:The sun rises in the east every morning.(太陽每天早上從東方升起。)The rise of nationalism in Europe has been a gradual process over the past decade.(過去十年中,歐洲民族主義的興起是一個逐漸的過程。)
2. Increase: 指數(shù)量、程度或強度變大,與surge相比更加普遍和常見。:The company has seen a significant increase in profits this year.(該公司今年的利潤大幅增長。)The number of students in the class has increased from 20 to 30.(班級學生人數(shù)從20人增加到了30人。)
3. Spike: 指數(shù)量、程度或強度突然增加,與surge相比更加突然和短暫。:There was a spike in crime rates during the holiday season.(假期期間犯罪率激增。)The sudden spike in temperature caught everyone by surprise.(溫度的突然上升讓每個人都感到意外。)
Surges是一個常用的動詞和名詞,用來描述某種物質、感情或力量的突然增加或涌現(xiàn),也可以指某種強烈的感情或力量的爆發(fā)或表現(xiàn)。它可以與rise、increase和spike等詞語替換使用,但它們之間還是有一些細微差別的。了解這些差別可以幫助我們更準確地使用這些詞語,并且豐富我們的表達方式。