更新時(shí)間:2024-03-30 12:35作者:小編
?suit是一個(gè)常用的英語(yǔ)單詞,它的意思是“適合、合身的衣服”或者“一套衣服”。它也可以指“一套法律文件”或者“一套撲克牌中的同花色牌”。在動(dòng)詞形式下,suit意為“適合、適應(yīng)”。
suit [su?t]
作為名詞,suit通常用來(lái)指代一件衣服或者一整套衣服。,“我需要買一套西裝”可以表達(dá)為“I need to buy a suit”。它也可以指代一整套法律文件,如“這份文件是由我們公司的法律部門準(zhǔn)備的”可以表達(dá)為“This document was prepared by our company's legal suit”。
作為動(dòng)詞,suit通常用來(lái)描述某物是否適合某種情況。,“這雙鞋子非常舒服,非常適合我”可以表達(dá)為“These shoes are very comfortable and suit me well”。它也可以表示符合某人的喜好或要求,如“我想要一個(gè)黑色的包包,這個(gè)款式正好適合我”的意思就是“I want a black bag and this style suits me perfectly”。
1. This dress doesn't fit me well, I need to find a suit that suits me better. (這件裙子不太合身,我需要找一套更適合我的衣服。)
2. The lawyer arrived at the court wearing a sharp suit. (律師穿著一套利落的西裝來(lái)到法庭。)
3. The company has prepared a suit of documents for the merger. (公司已經(jīng)準(zhǔn)備好了一套文件用于合并。)
4. This job doesn't suit me, I need something more challenging. (這份工作不適合我,我需要更有挑戰(zhàn)性的工作。)
5. The new color scheme really suits the restaurant, it looks more modern now. (這個(gè)新的色彩搭配非常適合這家餐廳,現(xiàn)在看起來(lái)更加現(xiàn)代化了。)
1. Fit:與suit類似,都可以指衣服的合身程度,但fit更強(qiáng)調(diào)衣服與身體的貼合感。
,“這件裙子真是太合身了”可以表達(dá)為“This dress fits me perfectly”。
2. Outfit:與suit類似,都可以指一整套衣服,但outfit通常用于非正式場(chǎng)合。
,“我需要買一套運(yùn)動(dòng)裝備”可以表達(dá)為“I need to buy a sports outfit”。
3. Attire:與suit類似,都可以指一件單獨(dú)的衣服或者一整套衣服,但attire通常用于正式場(chǎng)合。
,“請(qǐng)穿著正式禮服出席晚宴”可以表達(dá)為“Please wear formal attire to the dinner”。
4. Deck:與suit類似,都可以指一套撲克牌中的同花色牌,但deck通常用于游戲場(chǎng)合。
,“這副牌中有四張黑桃”可以表達(dá)為“This deck contains four spades”。
在日常生活中,suit是一個(gè)非常常用的單詞,它可以指代衣服、法律文件或者撲克牌中的一套同花色。作為動(dòng)詞,它也可以表示適合、符合某人的喜好或要求。在使用時(shí),我們需要根據(jù)具體情況來(lái)確定suit的含義,并且可以根據(jù)需要選擇其同義詞來(lái)豐富表達(dá)。