更新時(shí)間:2024-03-30 09:25作者:小編
?一:stripping是什么意思(中英文)解釋的意思
stripping是指去除或剝離某物的表面層或外層,使其變得光滑或裸露。在不同的語境下,stripping也可以有不同的含義,:
- 在工業(yè)領(lǐng)域,stripping指的是去除金屬表面氧化物或其他雜質(zhì)的處理過程。
- 在舞蹈領(lǐng)域,stripping指的是女性表演者逐漸脫去衣服來展示身體的藝術(shù)形式。
- 在計(jì)算機(jī)科學(xué)中,stripping指的是從程序代碼中移除無用信息以提高程序運(yùn)行效率。
[?str?p??]
作為動(dòng)詞時(shí),stripping可以表示“剝離、脫掉、剝奪”等含義。作為名詞時(shí),則可以表示“剝奪、脫衣舞”等含義。具體用法如下:
1. 作為動(dòng)詞:
- The workers are stripping the old paint off the walls. (工人們正在把舊漆從墻壁上剝離。)
- The dancer was slowly stripping off her clothes on stage. (舞者在臺(tái)上慢慢地脫下她的衣服。)
2. 作為名詞:
- The stripping of natural resources has caused serious environmental problems. (自然資源的剝奪已經(jīng)引發(fā)了嚴(yán)重的環(huán)境問題。)
- She used to make a living by doing stripping in a club. (她過去靠在俱樂部跳脫衣舞來謀生。)
1. The old wallpaper was stripped off the walls to reveal the original brickwork. (舊壁紙被剝離,露出了原始的磚墻。)
2. The movie star was caught on camera while stripping off her clothes on the beach. (這位電影明星在海灘上脫衣服時(shí)被攝像機(jī)拍到。)
3. The company was accused of stripping away employee benefits in order to increase profits. (這家公司被指責(zé)為了增加利潤(rùn)而剝奪員工的福利。)
4. The strip club is known for its provocative and sensual stripping performances. (這家脫衣舞俱樂部以其挑逗和性感的表演而聞名。)
5. The government is taking measures to prevent illegal logging and timber stripping in protected areas. (正在采取措施防止在保護(hù)區(qū)內(nèi)非法伐木和非法采伐木材。)
1. peel:表示“削去、剝落”,常用于水果、蔬菜等物體。
2. remove:表示“移除、去除”,強(qiáng)調(diào)將某物從原處取走。
3. strip off:表示“脫掉、剝離”,與stripping的意思相同,但通常用于衣服或表面層的去除。
4. divest:表示“剝奪、脫去”,常用于抽象概念,如權(quán)力、財(cái)產(chǎn)等。
5. undress:表示“脫衣服”,通常用于指人或動(dòng)物。
在不同的語境下,stripping可以有不同的含義,但核心意思都是去除或剝離某物的表面層。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,要準(zhǔn)確把握單詞的含義,并根據(jù)不同語境給出準(zhǔn)確的解釋和例句。同時(shí),也要注意單詞的發(fā)音和用法,避免出現(xiàn)歧義。