更新時(shí)間:2024-03-30 03:21作者:小編
?一:spread-out是什么意思(中英文)解釋的意思:
spread-out是一個(gè)動(dòng)詞短語,意為“展開;擴(kuò)散;鋪開”。它可以用來形容物體或者人群在空間上的分布廣泛,也可以指某種情況或者信息在范圍內(nèi)的傳播。
[spr?d-a?t]
1. 作為及物動(dòng)詞,spread-out可以指將某物展開或者鋪開,使其分布更廣泛。:
- Please spread out the map on the table so we can all see it clearly.(請(qǐng)把地圖鋪開放在桌子上,這樣我們都能清楚地看到。)
- The farmer spread out the seeds evenly across the field.(農(nóng)民把種子均勻地撒在田地里。)
2. 作為不及物動(dòng)詞,spread-out可以指某物自行展開或者擴(kuò)散。:
- The umbrella spread out as soon as I opened it.(我打開傘時(shí),它就自己展開了。)
- The fire quickly spread out to the neighboring houses.(火災(zāi)迅速蔓延到附近的房屋。)
3. 作為名詞,spread-out可以指一種局面或者狀態(tài)的描述,即“分散;擴(kuò)散”。:
- The spread-out of the virus has caused a global health crisis.(病毒的擴(kuò)散導(dǎo)致了全球的健康危機(jī)。)
- The spread-out of information through social media has changed the way we communicate.(通過社交媒體傳播信息已經(jīng)改變了我們的溝通方式。)
1. The dancers spread out across the stage, creating a beautiful and dynamic performance.(舞者們?cè)谖枧_(tái)上分散開來,創(chuàng)造出一場(chǎng)美妙而動(dòng)感的表演。)
2. The virus is spreading out rapidly, and we need to take measures to contain it.(病毒正在迅速擴(kuò)散,我們需要采取措施來它。)
3. The picnic blanket was spread out under the shade of a tree, providing a comfortable spot for us to enjoy our lunch.(野餐毯子鋪在樹蔭下,為我們提供了一個(gè)舒適的地方享用午餐。)
4. After the earthquake, many people had to spread out and live in temporary shelters until their homes were rebuilt.(地震之后,許多人不得不分散開來住在臨時(shí)避難所,直到他們的家園重建完成。)
5. The news of the celebrity's scandal quickly spread out on social media, causing a stir among his fans.(這位名人丑聞的消息很快在社交媒體上傳播開來,在他的粉絲中引起了轟動(dòng)。)
1. Scatter:指將物體或者人群分散開來,但通常帶有隨意或者無序的意味。:“The students scattered around the classroom to find their seats.”(學(xué)生們?cè)诮淌依锼奶幾邉?dòng),找到自己的座位。)
2. Disperse:指將物體或者人群分散開來,但通常帶有被迫或者強(qiáng)制的意味。:“The police used tear gas to disperse the crowd.”(使用催淚瓦斯驅(qū)散人群。)
3. Spread:可以用作及物動(dòng)詞,也可以用作不及物動(dòng)詞,與spread-out的含義相似,但更常用于抽象的情況或者信息的傳播?!癟he news of the accident quickly spread throughout the town.”(事故的消息迅速傳遍了整個(gè)城鎮(zhèn)。)
spread-out是一個(gè)常用的動(dòng)詞短語,可以指物體在空間上展開、擴(kuò)散;也可以指某種情況或者信息在范圍內(nèi)的傳播。它有多種用法,可作及物動(dòng)詞也可作不及物動(dòng)詞,并且可以用作名詞來描述一種狀態(tài)。與其近義詞相比,spread-out更側(cè)重于描述分布廣泛、范圍擴(kuò)大的情況,而scatter和disperse則更側(cè)重于分散、驅(qū)散的動(dòng)作。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境選擇使用不同的動(dòng)詞來表達(dá)“分散”的含義。