更新時間:2024-03-30 00:30作者:小編
?意思:
spam是一個英文單詞,指的是垃圾郵件或者垃圾信息。它通常指的是未經(jīng)請求的廣告信息或者不必要的電子郵件,經(jīng)常用于網(wǎng)絡(luò)上發(fā)送給大量用戶。這種類型的信息通常是商業(yè)性質(zhì)的,并且往往帶有欺騙性質(zhì)。
spam [sp?m]
spam作為一個名詞,可以用來描述收到的垃圾郵件或者垃圾信息,也可以作為動詞使用,表示發(fā)送垃圾信息給其他人。此外,spam也可以作為形容詞使用,表示某個事物具有類似于垃圾信息一樣令人討厭和無用的特點(diǎn)。
1. I received so much spam in my email today that it took me hours to delete them all. (今天我收到了太多垃圾郵件,花了我?guī)讉€小時才把它們?nèi)縿h除。)
2. Don't forget to check your spam folder, important emails might end up there by mistake. (別忘了檢查你的垃圾郵件文件夾,重要的郵件可能會錯誤地被放在那里。)
3. My inbox is constantly bombarded with spam emails, it's so annoying! (我的收件箱總是被大量垃圾郵件轟炸,太煩人了!)
4. The company was fined for spamming their customers with unsolicited advertisements. (這家公司因?yàn)橄蝾櫩桶l(fā)送未經(jīng)請求的廣告信息而被罰款。)
5. The internet is full of spam, it's important to be careful and not click on any suspicious links. (網(wǎng)絡(luò)上充斥著垃圾信息,重要的是要小心,不要點(diǎn)擊任何可疑的鏈接。)
1. junk mail:指的是通過郵件發(fā)送的垃圾信息,與spam意思相同。
2. unsolicited messages:指未經(jīng)請求的信息,也可以用來描述spam。
3. advertising emails:指商業(yè)性質(zhì)的電子郵件,通常也包含垃圾信息。
4. trash:作為名詞時,可以表示垃圾或者廢棄物,也可以用來形容某個事物是無用的。
5. unwanted communication:指不需要或者不想要的溝通方式,也可以用來描述spam。
spam一詞源自于英文單詞“spiced ham”,最初是一種罐裝肉類產(chǎn)品。后來隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,它被引申為指代垃圾郵件和垃圾信息。隨著網(wǎng)絡(luò)使用量的增加,spam問題也變得越來越嚴(yán)重。為了避免收到大量垃圾信息,我們可以采取一些措施,比如定期清理垃圾郵件,不要隨意在網(wǎng)上留下自己的郵箱等。同時,也應(yīng)該加強(qiáng)對網(wǎng)絡(luò)安全的意識,避免成為發(fā)送spam的受害者。