更新時(shí)間:2024-03-29 20:30作者:小編
?一:socialites是什么意思(中英文)解釋的意思:
社交名流,指那些經(jīng)常參加社交活動(dòng)、受人矚目的富裕人士。英文為socialites。
[?so??lait]
socialites通常用來形容那些經(jīng)常出席各種社交活動(dòng)、擁有高社會(huì)地位、受人羨慕的人。這個(gè)詞也可以用來指那些以參加社交活動(dòng)為主要生活方式的人群。
1. She is a well-known socialite in the city. 她是這座城市里著名的社交名流。
2. The party was filled with socialites from all over the world. 這場(chǎng)派對(duì)上聚集了來自世界各地的社交名流。
3. He became a socialite after marrying into a wealthy family. 他嫁入一個(gè)富裕家庭后,成為了一個(gè)社交名流。
4. The socialite was spotted at the fashion show, wearing a designer dress. 這位社交名流在時(shí)裝秀上被,穿著一件設(shè)計(jì)師的禮服。
5. The magazine featured an article about the lavish lifestyle of socialites in New York City. 這本雜志刊登了一篇關(guān)于紐約城里富豪社交名流奢華生活的文章。
1. social elite:社會(huì)精英,指那些擁有高社會(huì)地位和影響力的人。
2. jet set:喜歡奢侈、經(jīng)常旅行的富裕人士。
3. upper class:上層階級(jí),指那些擁有財(cái)富和權(quán)力的人。
4. high society:上流社會(huì),指那些享受高品質(zhì)生活、受人尊敬的人群。
5. glitterati:閃光族,指那些炫耀財(cái)富和名望的社交名流。
socialites一詞通常用來形容那些經(jīng)常參加各種社交活動(dòng)、擁有高社會(huì)地位、受人羨慕的富裕人士。它可以作為名詞使用,也可以用來形容某種生活方式。除了socialites外,還有許多同義詞可以用來描述類似的概念,但每個(gè)詞都有其特定的用法和含義。在使用時(shí)需要根據(jù)具體語境選擇合適的詞匯。