更新時(shí)間:2024-03-29 16:52作者:小編
?一:slacks_off是什么意思(中英文)解釋的意思:
Slacks off是一個(gè)常用的英語(yǔ)短語(yǔ),它的意思是“放松,懈怠”。它可以指某人做事情不夠認(rèn)真,也可以指某人在工作中沒有充分發(fā)揮自己的能力。這個(gè)短語(yǔ)通常用來(lái)形容某人缺乏動(dòng)力或者精力,做事情沒有努力。它也可以用來(lái)指某人在學(xué)習(xí)或者工作中沒有達(dá)到預(yù)期的水平。
Slacks off [sl?ks ??f]
Slacks off通常用作及物動(dòng)詞,后面可以跟名詞或者代詞作賓語(yǔ)。它也可以作為不及物動(dòng)詞使用,后面不跟賓語(yǔ)。此外,還有一種常見的形式是slacking off,表示“懶散、消極”。
1. She always slacks off at work, that's why she never gets promoted. (她總是工作懈怠,這就是她從未得到晉升的原因。)
2. If you keep slacking off, you will never achieve your goals. (如果你繼續(xù)懈怠,你永遠(yuǎn)也無(wú)法實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)。)
3. I need to s slacking off and start studying for my exams. (我需要停止懶散,開始為考試做準(zhǔn)備。)
4. The team has been slacking off lately, we need to work harder to meet the deadline. (最近團(tuán)隊(duì)一直在懶散,我們需要更加努力才能趕上截止日期。)
5. He is always slacking off during practice, that's why he never improves his skills. (他訓(xùn)練時(shí)總是懶散,這就是為什么他從未提高過(guò)自己的技能。)
1. slacken off:與slacks off意思相同,也可以表示“放松、減弱”。
2. goof off:與slacks off意思相近,也可以表示“閑蕩、游手好閑”。
3. shirk:指某人逃避自己應(yīng)該做的事情,常用來(lái)指工作或者責(zé)任。
4. neglect:指某人忽視或者不重視某件事情,常用來(lái)指照顧或者關(guān)心。
5. idle:指某人沒有做任何有意義的事情,常用來(lái)形容無(wú)所事事或者無(wú)所作為。
Slacks off是一個(gè)常用的英語(yǔ)短語(yǔ),在日常生活中經(jīng)常被使用。它的意思是“放松、懈怠”,通常用來(lái)形容某人缺乏動(dòng)力或者精力,做事情沒有努力。它也可以用來(lái)指某人在學(xué)習(xí)或者工作中沒有達(dá)到預(yù)期的水平。此外,它還有一些近義詞,如slacken off、goof off等。在使用時(shí)需要根據(jù)具體情況選擇合適的詞語(yǔ)。希望本文能夠幫助大家更好地理解和使用slacks off這個(gè)短語(yǔ)。