更新時間:2024-03-29 07:22作者:小編
?sequester是一個動詞,意為“隔離;使隱退;扣押”。它可以用來描述人或物被隔離、隱藏或扣押,通常是出于保護、保密或限制的目的。這個詞源于拉丁語的“sequestrare”,意為“使分開;保管”。
sequester [s??kw?st?r]
1. 作為及物動詞,sequester可以接受一個賓語和一個介詞短語作為補充成分,表示將某人或某物隔離在某處。
例:The witness was sequestered in a safe house for their protection. (證人被安置在一處安全屋中以保護他們。)
2. 作為及物動詞,sequester也可以接受兩個賓語,其中一個是被隔離的人或物,另一個是導致隔離的原因。
例:The judge sequestered the jury to prevent any outside influence on their decision. (將陪審團隔離以防止外界對他們決定的影響。)
3. 作為及物動詞,sequester還可以接受一個賓語和一個介詞短語作為補充成分,表示將某人或某物扣押。
例:The government has the power to sequester assets in cases of suspected fraud. (有權在涉嫌欺詐的情況下扣押資產。)
4. 作為不及物動詞,sequester可以表示隱退、隱居。
例:After his retirement, he sequestered himself in the countryside. (退休后,他隱居在鄉(xiāng)村。)
5. 作為名詞,sequester可以指被隔離或扣押的人或物。
例:The sequester of the evidence was necessary to ensure a fair trial. (證據的隔離是為了保證公平的審判。)
1. The government has decided to sequester all flights from countries with high numbers of COVID-19 cases. (決定隔離所有來自高發(fā)的航班。)
2. The celebrity couple was sequestered in a luxurious resort for their honeymoon. (這對名人夫婦在一家豪華度假村度過了他們的蜜月。)
3. The jury was sequestered for three days during the high-profile trial to prevent them from being influenced by media coverage. (在這場備受關注的審判期間,陪審團被隔離了三天,以防止他們受到媒體報道的影響。)
4. After winning the lottery, she decided to sequester herself from her friends and family to avoid any unwanted attention. (中了后,她決定與朋友和家人隔離,以避免不必要的關注。)
5. The sequester of the company's profits by the CEO has raised suspicions of embezzlement. (公司利潤被CEO扣押引起了挪用公款的懷疑。)
1. isolate:意為“孤立;隔離”,也可以用來表示將某人或某物與其他人或物分開。
例:The patient was isolated in a special room to prevent the spread of the virus. (為防止病毒傳播,患者被隔離在一間特殊的房間。)
2. quarantine:意為“檢疫;隔離”,通常用來指防止疾病傳播而將人或物隔離。
例:All passengers from the affected country will be placed under quarantine for two weeks upon arrival. (所有來自受影響的乘客抵達后將被隔離兩周。)
3. seclude:意為“使隱居;使孤立”,強調將某人或某物遠離外界,通常是出于保護、安全等目的。
例:The actress has secluded herself from the public eye after her scandalous affair was exposed. (這位女演員在她丑聞曝光后就遠離公眾視線。)
4. detain:意為“扣留;拘留”,強調將某人或某物限制在某處,通常是出于法律或安全的原因。
例:The suspect was detained for questioning by the police. (嫌疑人被扣留接受審問。)
5. confiscate:意為“沒收;查抄”,強調將某人或某物的財產、權利等剝奪。
例:The government has the power to confiscate any property acquired through illegal means. (有權沒收任何通過非法手段獲得的財產。)
sequester是一個多義詞,可以用來描述隔離、隱藏、扣押等情況。它可以作為及物動詞和不及物動詞使用,也可以作為名詞使用。在不同的語境下,sequester都有著不同的含義,但都與隔離、保護、限制等概念相關。同時,它還有許多近義詞,如isolate、quarantine等,但每個詞都有著自己獨特的用法和含義。作為網絡詞典編輯翻譯人員,在解釋sequester時需要注意區(qū)分不同語境下的含義,并提供準確且簡明的解釋。